Burn the candle at both ends 過(guò)度耗費(fèi)精力

2023-07-08 13:53:55  每日學(xué)英語(yǔ)
burn the candle at both the ends 字面意思是蠟燭兩頭燒,那么可想而知蠟燭很快就會(huì)燒盡,比喻過(guò)分地消耗精力或是財(cái)產(chǎn),可以意為過(guò)度耗費(fèi)精力,勞累過(guò)度,拼命工作,起早摸黑地干。

【例句】
They like to enjoy life and often burn the candle at both ends.
他們喜歡及時(shí)行樂(lè),往往過(guò)度消耗精力。

Students are trying to burn the candle at both ends - they're not only studying, but most of them are working several jobs.
學(xué)生們不僅學(xué)習(xí),大多數(shù)還打數(shù)份工,他們是在揮霍體力和精力。

本周熱門(mén)