Buy a pig in a poke 看不清東西而瞎買

2023-06-30 13:54:38  每日學(xué)英語
buy a pig in a poke不是指“買袋子里的豬”,其正確的含義是看不清東西而瞎買;未見真貨,不要瞎買。

【例句】
Purchasing a home without inspecting it first is like buying a pig in a poke.
購房不先驗(yàn)房,就是看不清東西而瞎買。

If you don't get a good look at the engine of a used car before you buy it, you'll wind up buying a pig in a poke.
如果在買車前不好好看看二手車的發(fā)動(dòng)機(jī),結(jié)果就是看不清東西而瞎買。

本周熱門