Sour grapes 吃不著葡萄就說葡萄酸

2023-06-25 13:37:50  每日學英語
sour grapes表面意思是“酸葡萄”,實際上指的就是咱們常說的“吃不著葡萄就說葡萄酸”,因得不到而加以貶低,批評。

【例句】
He said he didn’t want the job anyway, but that’s just sour grapes.
他說他不想干這份工作,只不過是吃不著葡萄說葡萄酸而已。

Don't tempt and waste the time of those foreign sour grapes.
別想引誘他們,更不要因為酸葡萄心理浪費時間。

本周熱門