Shook like a leaf 因緊張或害怕而發(fā)抖

2023-03-20 16:16:00  每日學(xué)英語(yǔ)
“shake”是“搖擺”,“leaf”是“葉子”,“shake like a leaf”并非“像樹(shù)葉一樣搖擺”,而是指一個(gè)人“因緊張或害怕而顫抖”,或者因?yàn)樘鞖夂洌?ldquo;凍得直哆嗦”。

【例句】
My brother is so strong and scary looking that he leaves people shaking like a leaf when he threatens them.
我的哥哥很強(qiáng)壯,長(zhǎng)得很?chē)樔耍{人的時(shí)候,讓人們害怕得發(fā)抖。

I was shaking like a leaf when I went up to deliver my speech in front of all those people.
當(dāng)我上去在那些人面前發(fā)表演講的時(shí)候,我緊張得發(fā)抖。

本周熱門(mén)