日本世博會(huì)吉祥物公布,日本網(wǎng)民“炸”了

2022-03-30 17:15:02  每日學(xué)英語
3月22日,2025年日本世界博覽會(huì)協(xié)會(huì)舉行記者招待會(huì),確認(rèn)了吉祥物最終形象。該吉祥物的形象一經(jīng)發(fā)布,不少日本網(wǎng)友直呼“心態(tài)崩了”。

原文節(jié)選:

 

We are just three years away from Expo 2025, which will be held in Osaka from April 13 to October 13 2025. The Japan Association for the World 2025 Exposition released its logo in 2020, but now the event has an official mascot as well.

2025年世博會(huì)將于2025年4月13日至10月13日在日本大阪舉行。日本2025年世界博覽會(huì)協(xié)會(huì)于2020年發(fā)布了其會(huì)徽,但現(xiàn)在該活動(dòng)也有了官方吉祥物。

This character was selected based on an open call for mascot designs held from November 1 to December 1 2021. A whopping total of 1,898 designs were submitted, and three made it to the final shortlist, but ultimately it was graphic designer and illustrator Kohei Yamashita’s submission that won the final vote.

這個(gè)吉祥物是在2021年11月1日至12月1日舉行的吉祥物設(shè)計(jì)公開征集活動(dòng)中選出的?;顒?dòng)共提交了1898件設(shè)計(jì)作品,其中有3件進(jìn)入了最終候選名單,最終美術(shù)設(shè)計(jì)師兼插畫家山下洋平的作品勝出。

 

吉祥物

 

When Expo 2025 first unveiled its logo, some netizens remarked that the emblem’s blue dots looked a bit like eyes. Yamashita’s design leans into that impression by incorporating the logo as the face of the mascot. Because Osaka is sometimes referred to as Japan’s city of water, the mascot is depicted as a shapeshifter that can take on many forms, just like water. Organisers are still picking out a name for the character, but are expected to announce their final decision sometime this April.

在2025年世博會(huì)首次推出其標(biāo)志時(shí),一些網(wǎng)友就評(píng)論說會(huì)徽的藍(lán)點(diǎn)看起來有點(diǎn)像眼睛。而山下洋平的設(shè)計(jì)通過將徽標(biāo)作為吉祥物的面孔融入了這種元素。因?yàn)榇筅嬗袝r(shí)被稱為日本的水之城,于是吉祥物被描繪成一個(gè)可變形者,可以有多重形態(tài),就像水一樣。組織者仍在為角色挑選一個(gè)名字,預(yù)計(jì)今年四月的某個(gè)時(shí)候宣布他們的最終決定。

本周熱門