關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
To be suspect. This term, which refers to the fact that fresh fish do not smell but stale or rotten ones do, has been around since the early nineteenth century. The metaphor turns up in James Payn’s Confidential Agent (1880): “His French is very fishy.”
是可疑的。這個詞從19世紀(jì)早期就出現(xiàn)了,它的依據(jù)是新鮮的魚是沒有味道,而不新鮮或腐爛的魚則有味道。詹姆斯•佩恩的《機密特工》(1880年)中出現(xiàn)了這樣的比喻:“他的法語很可疑。”
smell fishy的意思是在某一件事情上你感到不太對頭,不太對勁,某事很可疑,很值得懷疑,似乎有人在進行欺騙。
It appeared to be a real bargain, but I smelled something fishy because the man was in such a hurry to sell it. I was right - later on I found out the car was stolen.
這個價錢是真便宜,可是這人那么急急忙忙要賣掉讓我感到不太對頭。我還真是沒錯,后來我發(fā)現(xiàn)那輛車是偷來的。