關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
老外就會(huì)說Oh, my god(OMG)!
然鵝這句話可不能隨亂說!
一不小心就犯了大忌~~
#今日主題#
什么情況下不能說OMG?
用什么代替OMG?
?
OMG不能亂說,為什么?
愛看美劇的寶寶肯定經(jīng)常聽到OMG
那是因?yàn)槊绹说淖诮逃^念沒有那么強(qiáng)
但OMG真的不能亂說~
因?yàn)?/p>
① 對(duì)于虔誠的宗教信徒來說God是灰常神圣的,那是人家的主,你隨便呼喚,人家會(huì)不高興的
② OMG是在特別"震驚"的時(shí)候才用你有事沒事就來一句,也太大驚小怪了,還以為你是個(gè)戲精呢~
Quora上有人是這么回答這個(gè)問題的:
Saying “Oh my God” is “bad” because depending on who you are talking to, they may take that as an offence because they have certain religious beliefs.
說“Oh my God”是“不好的”因?yàn)檫@取決于你正在與誰交談,他們可能會(huì)將其視為冒犯,因?yàn)樗麄冇心承┳诮绦叛觥?/p>
Sure, it is a social norm, but I personally think you are better of replacing “God” with “gosh”. It is waaayyy safer, and will not offend the other person or people you are talking to.
當(dāng)然,這是一種社會(huì)常態(tài),但我個(gè)人認(rèn)為最好是用gosh來代替God。這樣更安全,而且不會(huì)冒犯你正在交談的其他人。
Everyone is entitled to their own opinion, but that is a good general rule of thumb. The only people who absolutely do have to stop saying “Oh my God“ are thos who say it all the time.
每個(gè)人都有自己的觀點(diǎn),但這是一個(gè)很好的經(jīng)驗(yàn)法則。唯一必須停止說“Oh my God”的人是那些一直在說“Oh my God”的人。
It is worse when they say it multiple times in a row. You can expand your vocabulary you know!“oh my God” what? What are you trying to even say?!
更糟糕的是,他們連續(xù)說了很多遍OMG。你可以擴(kuò)大自己的詞匯量!“oh my God”什么?你究竟想表達(dá)什么呢?
用什么代替OMG?
想表達(dá)"我的天吶"既想保留OMG這種感覺
又不想冒犯別人試試這些表達(dá):
Oh gosh!
Goodness gracious me!
Oh my!
Holy moly
For heaven’s sake!
Oh Jesus!
Blimey!
int. 哎呀,天哪(用于表示驚奇、激動(dòng)或驚恐)
For the love of God!
Gosh almighty!
萬能的上帝;全能真神;全能的神
Shitting Hell!
That is bare sick!
Heavens to Betsy!
Holy crap
Oh my goodness!
Oh boy!
今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?
歡迎評(píng)論交流心得~