好萊塢如何用一張圖刻畫出不同國家的感覺

2020-06-29 21:07:53  每日學(xué)英語

It’s no secret that most Hollywood movies don’t quite represent reality. From polished actors to happy endings only, we’ve learned to take it with a grain of salt.

大多數(shù)好萊塢電影并不代表現(xiàn)實,這已經(jīng)不是什么秘密了。從光鮮亮麗的演員到皆大歡喜的結(jié)局,我們已經(jīng)學(xué)會了半信半疑。

It turns out, the American film industry does little to care about accurately portraying other countries.

事實證明,美國電影業(yè)并不關(guān)心如何準(zhǔn)確地描繪其他國家。

The meme below suggests that all it takes to portray Mexico, Japan, Africa, and India is some editing and a custom filter. Hence, the Mexican street is drenched in sepia, Japan is shouting neon, and Eastern Europe looks grey and shabby.

下面這些梗圖表明,要描繪墨西哥、日本、非洲和印度,只需要一些編輯和濾鏡就可以了。因此,墨西哥的街道被棕褐色浸透,日本是各式的霓虹燈色彩,東歐看起來蒙上灰色十分破舊。

P.S. The original photo was taken in Cape Town, South Africa.

原照片攝于南非開普敦。

 

濾鏡

 

美國

 

濾鏡

 

墨西哥

 

濾鏡

 

日本

 

濾鏡

 

西歐

 

濾鏡

 

東歐

 

濾鏡

 

中東

 

濾鏡

 

非洲

 

濾鏡

 

印度

 

濾鏡

 

巴西

 

濾鏡

 

澳大利亞

本周熱門