Cindy教口語,“愛面子”英語怎么說?

2018-11-01 08:40:16  每日學英語

原文地址

Save face
 

save face

愛面子,保全面子
 

This phrase means that someone shows much consideration for his/her dignity and is afraid of being looked down upon.

這個短語指的是某人顧及自己的體面,怕被人看不起。
 

“愛面子”是日??谡Z,用來表示說話、辦事過于考慮情面而自討苦吃;也用來勸人不要太顧忌情面。我們都聽過一句話“死要面子活受罪”,人的一生不要僅為面子而生活,要想獲得自由灑脫,還是不要為了面子而讓自己活受罪。
 

What he said this morning is to save face.

他今天早上說的話,是為了挽回面子。
 

She is trying to prove she is right to save face.

她為了挽回面子,一直試著證明自己是對的。

本周熱門