“影子”是“shade”還是“shadow”?看了你就懂了

2018-10-22 09:03:56  每日學(xué)英語(yǔ)

 

英語(yǔ)中有很多單詞長(zhǎng)得很相似,

但意思卻是大不相同;

或是意思有些相近,

但仍有很大區(qū)別的單詞。

但這些詞卻讓

眾多剛接觸英語(yǔ)

或是正在努力學(xué)習(xí)英語(yǔ)的小伙伴們

很是頭疼~

今天我們就一起來(lái)學(xué)習(xí)一組

在意思上容易混淆的詞組“shade”和“shadow”的不同以及用法~

辨析

 

Shade /?e?d/

 

Shade /?e?d/

n. 陰涼處;背陰;(樹)蔭
 

It refers to an area or a part of a place that is protected from the heat of the sun and so is darker and cooler.

它指的是沒有陽(yáng)光照射的,較暗、較涼爽的地方。(在表示這個(gè)意思時(shí),shade是不可數(shù)的)
 

She likes sitting in the shade to stare things blankly.

她喜歡坐在陰涼處發(fā)呆。
 

It’s so hot outside, and there’s even no shade.

外面好熱,甚至都沒有一點(diǎn)陰涼處。

辨析

 

Shadow /??æd??/

 

Shadow /??æd??/

n. 陰影;影子
 

It refers to the dark shape made when a light shines on a person or an object, or an area of darkness in which it is difficult to distinguish things easily.

它指的是光線照射在人身上或物體之上(也就是影子,表示這個(gè)意思時(shí),是可數(shù)的);或是指讓人難以辨別事物的光線暗的區(qū)域(也就是陰影,這時(shí)是不可數(shù)名詞)。
 

The tree cast a shadow on the water.

樹在水面上投下了影子。
 

That man is standing in shadow, so I can’t tell who he is.

那個(gè)人站在暗處,我認(rèn)不出他是誰(shuí)。
 

辨析
 

最后總結(jié)一下,

“shade”常表示

“陽(yáng)光照不到的陰涼處”,

在這時(shí)是不可數(shù)名詞;

而“shadow”則有兩個(gè)常用意思,

在表示“影子”時(shí),

是可數(shù)的,

在表示“陰影”之意時(shí),

是不可數(shù)名詞。

辨析

本周熱門