關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
英語中有很多單詞長得很相似,
但意思卻是大不相同。
但這些詞卻讓
眾多剛接觸英語
或是正在努力學(xué)習(xí)英語的小伙伴們
很是頭疼~
今天我們就一起來學(xué)習(xí)一組
容易混淆的詞組“sensible”和“sensitive”的不同以及用法~
Sensible /?sens?bl/
sensible
adj. 明智的;通情達理的;合乎情理的
It refers to someone who can make good judgements, and his behavior very practical and is based on reason and experience rather than emotion.
它指的是某人能做出正確的判斷,且他的行為十分理智、切合實際。
She is a very sensible person.
她是很通情達理的人。
We all think that's a sensible advice.
我們都認為這是個很合理的建議。
Sensitive /?sens?t?v/
sensitive
adj. 敏感的;感覺的;易受影響的
It refers to how easily you react to things and how much you are aware of things or other people. Sensitive
它指的是某人感知洞察他人情緒的能力以及反應(yīng)力很強;可以簡單理解為“敏感、易受影響”
He is so sensitive about what people said.
他對別人說的話很敏感。
She is so sensitive that she can't help crying when watching a movie every time.
她太容易受影響了,每次一看電影就忍不住哭了。
最后再來總結(jié)一下,
“sensible”是指某人或其行為很明智、合理;
而“sensitive”則指的是某人自身“敏感、情緒易受影響”