記?。骸癶ave the face”不是“有面子”!

2018-08-23 08:47:01  每日學英語

今天小編來為大家介紹兩個關于face的表達:

1. have the face

大家都知道lose face的含義:

“丟面子”,

那么“have the face”是不是

就是“有面子”的意思呢?

 

臉

 

不是!

千萬不能望文生義!

要不然真的是要糗大了!

這個表達的真正意思是

“厚顏無恥地,恬不知恥地”,

是貶義詞。

咱們來看一個例子:

I do not know how you have the face to do such a thing.

我真不知道你怎么能厚顏無恥地做出這種事來。

 

臉

 

引申:

形容別人“無恥”,還有一個更常用的表達:shame on you。口語中常用來表示“你真丟臉!”、“不成體統(tǒng)!”、“丟人現眼”。

 

臉

 

2. face the music

這可不是“面對音樂”,

而是“接受懲罰,承擔后果”。

這個表達源于

美國軍隊士兵所接受懲罰的一種儀式,

據說

當某個士兵犯了軍紀并被開除時,

軍官宜布他的罪狀時要放一種音樂,

而犯了軍紀的士兵

只好低頭并面對這種音樂。

后來該短語就用來指

“接受懲罰,承擔后果”。

舉個例子:

Don't escape, you should face the music when you did something wrong.

別逃避,做了錯事就要勇于承擔后果。

 

臉

 

今天的表達你學會了嗎?

本周熱門