“山西”和“陜西”的英文名拼寫是一樣的嗎?

2018-08-16 08:45:14  每日學英語

你知道北京的英語名叫Beijing

你知道上海的英語名叫Shanghai

你知道廣州的英語名叫Guangzhou

你知道,你也必須知道

因為那都是漢語拼音啊

下方高能,請謹慎觀看

 

那山西和陜西怎么辦嘞

有木有“shan shan”分不清楚?

辦!法!肯!定!有!

 

“山西”就是它的漢語拼音Shanxi,

而“陜西”有兩個a,是Shaanxi。

以下資料供大家參考:

山西

Shanxi

A province of northeast China bordered on the north by a section of the Great Wall. In the Chinese-Japanese War (1937-1945) it was a center of guerrilla warfare. Taiyuan is the capital. Population: 28,759,014.

(來源:American Heritage Dictionary 4th Edition)

 

山西

 

陜西

Shaanxi

A province of east-central China crossed by the Wei He. One of the earliest cultural and political centers of China, the province is densely populated and highly industrialized. Xi'an is the capital. Population:32,882,403.

(來源:American Heritage Dictionary 4th Edition)

 

陜西

 

那么有些小伙伴肯定要問了:

為什么陜西 ( Shaanxi)要雙寫 a,

不雙寫 n?

各位抓緊手機

 

1. 「shaanxi」是 陜西國語羅馬字的寫法,而「shanxi」則是 山西;

2. 不雙寫 n ,是因為「shannxi」音同「善溪」;(不懂為啥的看第三條)

3. 關(guān)于韻母 an 的國語羅馬字的四聲標法,依次為 an(一聲)、arn(二聲)、aan(三聲)、ann(四聲);

所以從音律角度來分析,雙寫a更符合我們的發(fā)音,get到了嗎?

除陜西以外,中國還有其他4個省級行政區(qū)不能用漢語拼音表示,現(xiàn)將這4個省級行政區(qū)排列如下(按首字母順序):

香港

Hong Kong /?h???k??/

 

香港

 

Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China.

內(nèi)蒙古

Inner Mongolia/??n??m???g??li?/

 

內(nèi)蒙古

 

Inner Mongolia, officially Inner Mongolia Autonomous Region or Nei Mongol Autonomous Region, is an autonomous region of the People's Republic of China.

澳門

Macao /m??ka?/

 

澳門

 

Macao, also spelled Macau, officially the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China

西藏

Tibet /t??bet/

 

西藏

 

The current borders of Tibet were generally established in the 18th century.

怎么樣,漲知識嗎?

那還不快夸我!

還不贊我!還不轉(zhuǎn)發(fā)!

本周熱門