記?。骸皌ough cookie”不是“硬餅干”!

2018-08-13 09:36:49  每日學(xué)英語

今天咱們來學(xué)習(xí)兩個(gè)關(guān)于cookie的習(xí)語:

tough cookie

餅干是烘烤出來的甜點(diǎn),看到“tough cookie”小伙伴可能會(huì)認(rèn)為餅干烤的時(shí)間比較久,所以變得很硬。

 

cookie

 

但是如果有人用來形容自己或者是別人呢?就不能只看表面意思啦~

其實(shí)這個(gè)短語指的是A strong, determined person who is not easily intimidated, discouraged, or defeated. “意志堅(jiān)強(qiáng)的人”。

如果一個(gè)人能夠處理困難的情況,你就可以說他是“one tough cookie”。

比如:

She had a difficult childhood, but she's a tough cookie. I know she'll be a success.

她的童年很不幸,但是她很頑強(qiáng),我認(rèn)為她一定會(huì)成功。

 

cookie

 

That's the way the cookie crumbles.

 

cookie

 

都是這樣的;人生就是如此。

這句話在日常生活里很常用,如果一個(gè)人說That's the way the cookie crumbles.或That's how the cookie crumbles. TA其實(shí)是想表達(dá)即使事情發(fā)展不盡人意,也要學(xué)會(huì)接受現(xiàn)實(shí)。

比如:

You're not always on peak performance, but that's just the way the cookie crumbles.

你不可能總是狀態(tài)極佳,但這就是現(xiàn)實(shí)。

引申:

兩個(gè)類似的表達(dá):

That's the way the ball bounces.

That's the way it goes.

 

cookie

 

不管是哪種說法,

都流露都流露著人們的無奈。

今天的表達(dá)你get到了嗎?

本周熱門