關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
如果想要學(xué)好英語,
和歪果仁一樣地道,
除了標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音外,
你還得要懂俚語,
這樣才能和歪果仁無障礙交流。
今天給大家分享幾個(gè)關(guān)于數(shù)學(xué)的俚語,
看看真正的意思你都知道嗎?
▽▽▽
five-and-ten
五和十 ×
廉價(jià)商品;雜貨店,小零售店 √
The meat is five-and-ten recently.
最近肉很便宜。
怎么理解five-and-ten表示廉價(jià)商品意思?原來five-and-ten是five-and-ten-cent store的簡(jiǎn)寫,美國人說習(xí)慣了就直接說five-and-ten,這里的five表示5分錢,ten表示1角錢。
還有美國人說成five-and-dime 這里的dime[ daim ] (美、加拿大)一角銀幣
In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things.
在小雜貨店里你能買到各種各樣的東西。
Deep six
深六 ×
丟掉,置之不理 √
The agency gave my suggestions the deep six.
經(jīng)銷處對(duì)我的建議置之不理。
We have to give all our plans the deep six.
我們必須放棄所有計(jì)劃。
In seventh heaven
在第七天堂 ×
十分高興 √
After I was given my first camera I was in seventh heaven.
我得到我的第一臺(tái)照相機(jī)后開心極了。
Have two left feet
有兩只左腳 ×
笨手笨腳,笨拙 √
誰會(huì)有兩只左腳?歪果仁是不是數(shù)錯(cuò)啦?答案很簡(jiǎn)單:并沒有。人家這是在形容“笨手笨腳”。
My wife is a good dancer, but I've got two left feet.
我太太舞跳得很好,可是我卻笨手笨腳。
Ten to one
十對(duì)一,壓倒性優(yōu)勢(shì)很明顯。這個(gè)短語是“十之八九、非常有可能”的意思。
Ten to one he'll be late.
他十有八九得遲到。
Ten to one the teacher made a mistake.
很可能老師犯了一個(gè)錯(cuò)誤。