關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
something that at first seems bad, but later turns out to be fortunate
blessing [?bles??] 表示一個美好的愿望或祝福,本意為“保佑”。
disguise [d?s?ga?z] 在這里作為名詞,表示“偽裝;用作偽裝的東西”,實際就是一個美好的東西但起初人們并不認(rèn)為它美好。
所以,這個短語的意思就是某事雖然并未按照你理想狀況下發(fā)生,但是卻意外得到了更好的結(jié)果。
Missing the train was a blessing in disguise, for if Ihadn't, I wouldn't have met my future husband.
錯過那趟火車反而讓我因禍得福了,如果我沒有錯過的話,我就不會遇到我未來的丈夫了。
A: I heard you failed your English exam.
我聽說你英語考試考砸了。
B: Yeah, but I think it was a blessing in disguise.
是的,但是塞翁失馬,焉知非福。
A: Why do you think that?
你為什么這么說?
B: I decided that I don’t want to be a translator. I want to be a dentist instead! I love teeth!
我決定不當(dāng)一名翻譯了,我想要做一名牙醫(yī),我太喜歡牙齒了!