“無(wú)語(yǔ)”只知道speechless?“欲言又止”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

2018-06-22 08:37:54  每日學(xué)英語(yǔ)

導(dǎo)致“無(wú)語(yǔ)”的原因有很多,

可能因?yàn)榫o張,

可能因?yàn)樯鷼猓?/p>

可能因?yàn)轶@訝……

在不同場(chǎng)景下,

“無(wú)語(yǔ)”的表達(dá)也不同,

一起來(lái)學(xué)習(xí)~

1.speechless ['spi?t?l?s]

 

因?yàn)閰拹夯蛘叱泽@而無(wú)語(yǔ)~

 

無(wú)語(yǔ)

 

例:I'm so tired of my friend's excuses that I am speechless。

我朋友總是找各種理由來(lái)搪塞我,簡(jiǎn)直無(wú)語(yǔ)了我!

2. at a loss for words/be lost for words

 

不知道該說(shuō)什么

有種沒(méi)話(huà)說(shuō)是因?yàn)椴恢?。?dāng)你感到非常驚訝或困惑時(shí),有時(shí)真的不知道該說(shuō)什么好。這個(gè)短語(yǔ)說(shuō)的就是這種情況。

 

無(wú)語(yǔ)

 

例:I'm so disappointed that I'm actually at a loss for words.

我失望的心情難以言表。

3. bite back (something)/bite (something) back

 

想說(shuō)又不能說(shuō),話(huà)到了嘴邊只能咽回去。英文里bite有“咬”的意思,bite back“咬回去”,這個(gè)短語(yǔ)形容“欲言又止”是否很生動(dòng)呢?

 

無(wú)語(yǔ)

 

例:I attempted to smile sweetly while biting back angry comments。

我盡量擠出一絲討喜的微笑,把一肚子氣話(huà)都咽了下去。

4. Tongue-tied [?t??ta?d]

 

張口結(jié)舌的;說(shuō)不出話(huà)的(因害羞或緊張)

 

無(wú)語(yǔ)

 

例:He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while.

他被問(wèn)題難住了,好長(zhǎng)時(shí)間說(shuō)不出話(huà)來(lái)。

5. have nothing to say for oneself

 

不打算說(shuō),也不想說(shuō),總之不準(zhǔn)備向別人透露自己的想法~

 

無(wú)語(yǔ)

 

例:She doesn't have much to say for herself。

她自己無(wú)話(huà)可說(shuō)。

今天的表達(dá)你都學(xué)會(huì)了嗎?

學(xué)會(huì)了就趕快用起來(lái)吧~

本周熱門(mén)