關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
為什么join ≠ 參加?
join=加入,成為其中一員
join the party
≠ 參加派對
= 加入派對人員名單
(側(cè)重于成為其中的一員)
如果你邀請別人,說Would you like to join us?比would you like to join the party, 更加口語化。也可以說Would you like to come to our party!
join the meeting
≠ 參加會(huì)議
= 加入?yún)?huì)者名單
(側(cè)重于成為其中的一員)
join還可以用來表示
join a party
=加入一個(gè)黨派
Join a line
=加入排隊(duì)的行列
日常生活中, 參加 ≠ attend
attend the party
對嗎?
在日常生活中
外國人一般不用
attend 表示"參加"
我明天去參加派對
中式英語:
I will join a party tomorrow.
地道表達(dá):
I will go to a party tomorrow.
在日常生活中,經(jīng)常使用go to 表示參加。比如I went to a concert last weekend. 我上周末去聽了一場演唱會(huì)。
我正在參加派對
中式英語:
I'm joining a party now.
地道表達(dá):
I'm at a party now.
attend 一般用于正式場合,常用到比較正式的場合使用;attend 更被動(dòng)一些(被邀)比如:attend the business meeting 參加商務(wù)會(huì)議,attend the wedding 參加婚禮。
參加討論
≠ join the discussion
≠ attend the discussion
= take part in discussion
take part in 的側(cè)重點(diǎn)不在于參加,而是參與其中,并對活動(dòng)結(jié)果產(chǎn)生作用。比如參加比賽:take part in competition.Two hundred athletes took part in the challenge. 有200名運(yùn)動(dòng)員參與了這個(gè)比賽。
家庭聚會(huì)是family party?錯(cuò)
家庭聚會(huì)
一般就是
家庭成員聚在一起
聊聊天或者吃吃飯
這一類的聚會(huì),
比較地道的用詞是gathering
家庭聚會(huì)
=family gathering
朋友聚會(huì)
= friend gathering
家庭派對=home party,意思是邀請親人或者朋友參加的,有主題性的,在家里面舉辦的派對,也就是我們現(xiàn)在流行的"轟趴"Whenever we have a family gathering, my father always tells jokes that bring down the house. 我們每次家庭聚會(huì)時(shí),我爸總是會(huì)講笑話,使家里笑聲滿堂。