關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
這個(gè)用語(yǔ)據(jù)說(shuō)起源于15世紀(jì),本身不難理解:fall on the deaf ears 表達(dá)“(一個(gè)聲音)落在了聾的耳朵上”,那結(jié)果自然是聽(tīng)不到的。有點(diǎn)像中國(guó)的諺語(yǔ)“瞎子點(diǎn)燈白費(fèi)蠟”、“對(duì)牛彈琴”,總之,都是做無(wú)用功。
據(jù)說(shuō)這個(gè)短語(yǔ)來(lái)自《圣經(jīng)》?!妒ソ?jīng)》里面常常把“拒絕聆聽(tīng)”比喻為“耳聾”。還有一個(gè)類(lèi)似的古老說(shuō)法:turn a deaf ear, 如果你拿聾掉的耳朵來(lái)應(yīng)付某件事情,就表示你選擇“聽(tīng)而不聞”、“視而不見(jiàn)”。
A: These computers are so old. The company should buy new ones.
這些電腦好舊,公司應(yīng)該買(mǎi)新電腦了。
B: I agree. I’ve told my supervisor that many times.
我同意,我已經(jīng)跟我的主管說(shuō)好幾次了。
A: what does he say?
他怎么說(shuō)?
B: Nothing. My words simply fall on deaf ears.
什么都沒(méi)說(shuō)。我的話就這樣石沉大海了。