關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
《Smells of Roses》收錄在Sofia Kallgren(索菲婭·格林)的專輯《東方西方》里。來自瑞典的歌后索菲婭·格林是首位簽約中國唱片的歐洲著名歌星,曾獲得多項世界級的音樂、唱片大獎,因與世界級鋼琴家韋爾斯的合作堪稱“天外來音”,“銀狐”美譽因此得名。
Smells of Roses
Here in the garden, among the flowers
Smells of roses that fill my head
And the sun beams through the tree trunks
Dancing around me in purple red
花園之內(nèi)置身花叢,
玫瑰花香浸滿心胸,
陽光輕輕穿過樹影,
身邊舞動一片紫紅。
And the river’s always flowing
And like love it finds its way
I sing my song when the wind blows
All misgivings I will allay
大江東去永不停留,
就像愛情找尋出口,
伴著風起輕聲吟唱,
我將淡化所有憂愁。
But what if night time lingers over
Stay forever around my heart
And the shadows will all surround me
Could I see though it’s so dark
如果長夜漫漫襲來,
紛紛擾擾占據(jù)胸口,
黑暗將我緊緊圍繞,
是否能夠望到盡頭?
And what if your love goes away now
Leave me lost here and all alone
Oh, Could I find a way through it
Could I live here when you are gone, are gone
你若真的不再愛我,
棄我一人在此守候,
當你離我遠去以后,
我可在此長久駐留?
Cos I’v been searching through my whole life
For a place to call my own
Now I finally have found what I love
Among roses I found my home
生命之中苦苦尋求,
只求一隅為我擁有,
直到現(xiàn)在我才發(fā)現(xiàn),
玫瑰深處有我綠洲。
But what if night time lingers over
Stay forever around my heart
And the shadows will all surround me
Could I see though it’s so dark
如果長夜漫漫襲來,
紛紛擾擾占據(jù)胸口,
黑暗將我緊緊圍繞,
是否能夠望到盡頭?
And what if your love goes away now
Leave me lost here and all alone
Oh, Could I find a way through it
Could I live here when you are gone, are gone
你若真的不再愛我,
棄我一人在此守候,
當你離我遠去以后,
我可在此長久駐留?
Here in the garden among the flowers
Smells of roses that fill my head
Now I finally have found what I love
Among roses I found my home, my home
花園之內(nèi)置身花叢
玫瑰花香浸滿心胸
終于找到愛之所在
玫瑰深處有我綠洲
Now I finally have found my home, my home
Among roses,among roses,among roses...
終于找到我的家園
玫瑰深處有我綠洲