關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
Cool
常規(guī)意:涼爽;酷
俚語(yǔ):相當(dāng)于“好、沒(méi)問(wèn)題”。
Don't worry, I'm cool.
別擔(dān)心,我沒(méi)事兒。
Thirsty
常規(guī)意:口渴
作為俚語(yǔ):thirsty形容非常對(duì)某件東西非常鐘情,真的很想要!
I'm really thirsty for that new iPhone 7.
人家真的非常想要新款iPhone7.
常規(guī)意:字,單詞,話語(yǔ)
Word
俚語(yǔ)中:Word 則有另一層意思,表示I agree(我同意)。
- You do not have to agree on politics.
你們沒(méi)必要在政治觀點(diǎn)上保持一致。
- Word!
說(shuō)得對(duì)!
Ship
常規(guī)意:船
作為俚語(yǔ): ship常用作支持影片里的一些被人看好的couple(情侶檔)。
I ship Jason and Lucy.
我支持杰森和露西這對(duì)兒。
Died
常規(guī)意:死亡
作為俚語(yǔ):Died是比較幽默的說(shuō)法。如果某事對(duì)你來(lái)說(shuō)很刺激,就可以用這個(gè)詞。
I just saw my new photo, I died.
我剛剛看到克里斯·埃文斯的新照了,好激動(dòng)。
Slay
常規(guī)意:殺死
作為俚語(yǔ):與“殺”毫不相關(guān),其實(shí)是表示很厲害的意思。
Adele's 'Hello' slayed!
阿黛爾的《Hello》棒呆了!
Low-key
常規(guī)意:低端的
作為俚語(yǔ):表示“低調(diào)的,不張揚(yáng)的”。
The wedding was a low-key affair, with fewer than thirty people attending.
婚禮辦得很低調(diào),參加者還不足30人。
Swag
常規(guī)意:花飾、花束、花環(huán)
作為俚語(yǔ):夸別人新潮酷炫性感,就用swag吧。
I've got more swag than you do.
我比你更酷。
好了,今天的英文學(xué)習(xí)就到這里,我們下期再見(jiàn),see u next time!