注意,千萬(wàn)不要被他們的用法搞蒙圈了

2017-04-19 13:22:12  每日學(xué)英語(yǔ)
  Hello 大家好,歡迎收聽(tīng)每日學(xué)英語(yǔ),我是小編Cynthia。每個(gè)單詞都有它的基本意思或是常用意義,但有些單詞看著特別眼熟,興許你一口就能報(bào)出它們的含義,感覺(jué)自己的詞匯量超級(jí)大,好有滿足感!殊不知你卻被它們背后一些地道的俚語(yǔ)用法搞蒙圈了:
Hello 大家好,歡迎收聽(tīng)每日學(xué)英語(yǔ),我是小編Cynthia。每個(gè)單詞都有它的基本意思或是常用意義,但有些單詞看著特別眼熟,興許你一口就能報(bào)出它們的含義,感覺(jué)自己的詞匯量超級(jí)大,好有滿足感!殊不知你卻被它們背后一些地道的俚語(yǔ)用法搞蒙圈了:

  Cool
常規(guī)意:涼爽;酷

  俚語(yǔ):相當(dāng)于“好、沒(méi)問(wèn)題”。

  Don't worry, I'm cool.

  別擔(dān)心,我沒(méi)事兒。
Hello 大家好,歡迎收聽(tīng)每日學(xué)英語(yǔ),我是小編Cynthia。每個(gè)單詞都有它的基本意思或是常用意義,但有些單詞看著特別眼熟,興許你一口就能報(bào)出它們的含義,感覺(jué)自己的詞匯量超級(jí)大,好有滿足感!殊不知你卻被它們背后一些地道的俚語(yǔ)用法搞蒙圈了:
Thirsty

  常規(guī)意:口渴

  作為俚語(yǔ):thirsty形容非常對(duì)某件東西非常鐘情,真的很想要!

  I'm really thirsty for that new iPhone 7.

  人家真的非常想要新款iPhone7.

  常規(guī)意:字,單詞,話語(yǔ)
Hello 大家好,歡迎收聽(tīng)每日學(xué)英語(yǔ),我是小編Cynthia。每個(gè)單詞都有它的基本意思或是常用意義,但有些單詞看著特別眼熟,興許你一口就能報(bào)出它們的含義,感覺(jué)自己的詞匯量超級(jí)大,好有滿足感!殊不知你卻被它們背后一些地道的俚語(yǔ)用法搞蒙圈了:
Word

  俚語(yǔ)中:Word 則有另一層意思,表示I agree(我同意)。

  - You do not have to agree on politics.

  你們沒(méi)必要在政治觀點(diǎn)上保持一致。

  - Word!

  說(shuō)得對(duì)!
Hello 大家好,歡迎收聽(tīng)每日學(xué)英語(yǔ),我是小編Cynthia。每個(gè)單詞都有它的基本意思或是常用意義,但有些單詞看著特別眼熟,興許你一口就能報(bào)出它們的含義,感覺(jué)自己的詞匯量超級(jí)大,好有滿足感!殊不知你卻被它們背后一些地道的俚語(yǔ)用法搞蒙圈了:

Ship

  常規(guī)意:船

  作為俚語(yǔ): ship常用作支持影片里的一些被人看好的couple(情侶檔)。

  I ship Jason and Lucy.

  我支持杰森和露西這對(duì)兒。
Hello 大家好,歡迎收聽(tīng)每日學(xué)英語(yǔ),我是小編Cynthia。每個(gè)單詞都有它的基本意思或是常用意義,但有些單詞看著特別眼熟,興許你一口就能報(bào)出它們的含義,感覺(jué)自己的詞匯量超級(jí)大,好有滿足感!殊不知你卻被它們背后一些地道的俚語(yǔ)用法搞蒙圈了:
Died

  常規(guī)意:死亡

  作為俚語(yǔ):Died是比較幽默的說(shuō)法。如果某事對(duì)你來(lái)說(shuō)很刺激,就可以用這個(gè)詞。

  I just saw my new photo, I died.

  我剛剛看到克里斯·埃文斯的新照了,好激動(dòng)。
Hello 大家好,歡迎收聽(tīng)每日學(xué)英語(yǔ),我是小編Cynthia。每個(gè)單詞都有它的基本意思或是常用意義,但有些單詞看著特別眼熟,興許你一口就能報(bào)出它們的含義,感覺(jué)自己的詞匯量超級(jí)大,好有滿足感!殊不知你卻被它們背后一些地道的俚語(yǔ)用法搞蒙圈了:
Slay

  常規(guī)意:殺死

  作為俚語(yǔ):與“殺”毫不相關(guān),其實(shí)是表示很厲害的意思。

  Adele's 'Hello' slayed!

  阿黛爾的《Hello》棒呆了!
Hello 大家好,歡迎收聽(tīng)每日學(xué)英語(yǔ),我是小編Cynthia。每個(gè)單詞都有它的基本意思或是常用意義,但有些單詞看著特別眼熟,興許你一口就能報(bào)出它們的含義,感覺(jué)自己的詞匯量超級(jí)大,好有滿足感!殊不知你卻被它們背后一些地道的俚語(yǔ)用法搞蒙圈了:
Low-key

  常規(guī)意:低端的

  作為俚語(yǔ):表示“低調(diào)的,不張揚(yáng)的”。

  The wedding was a low-key affair, with fewer than thirty people attending.

  婚禮辦得很低調(diào),參加者還不足30人。
Hello 大家好,歡迎收聽(tīng)每日學(xué)英語(yǔ),我是小編Cynthia。每個(gè)單詞都有它的基本意思或是常用意義,但有些單詞看著特別眼熟,興許你一口就能報(bào)出它們的含義,感覺(jué)自己的詞匯量超級(jí)大,好有滿足感!殊不知你卻被它們背后一些地道的俚語(yǔ)用法搞蒙圈了:
Swag

  常規(guī)意:花飾、花束、花環(huán)

  作為俚語(yǔ):夸別人新潮酷炫性感,就用swag吧。

  I've got more swag than you do.

  我比你更酷。

  好了,今天的英文學(xué)習(xí)就到這里,我們下期再見(jiàn),see u next time!

本周熱門