關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
中國語言博大精深
看完下面這些各版本神翻譯
小編只想說
君讓臣服,臣不得不服!

1、If you do not leave me, I will by your side until the life end.
翻譯一:如果你不離開我,我們會死在一起。
翻譯二:如果不滾開,我就和你同歸于盡。
翻譯三:你若不離不棄,我必生死相依。
翻譯四:問世間情為何物?直教人生死相許。
翻譯五:天地合,乃敢與君絕。
翻譯六:你在或不在,愛就在那里,不增不減。
2、Like a dog, like a god.
普通青年:像一條狗,又像上帝。
文藝青年:好像突然有了軟肋,也突然有了鎧甲。
二逼青年:前期慫比狗頭人,后期超神人頭狗。
3、I never change whatever U change.
電流不隨電壓改變而改變。(電流:安培“I”;電壓:伏特“U”)

4、An apple everyday keeps a doctor away.
NO.1 原始版本:一天一蘋果,醫(yī)生遠離我~
NO.2 進擊版本:一天一個App,博士學(xué)位遠離我……
NO.3 神經(jīng)版本:一天一遍小蘋果,醫(yī)生也救不了我……
5、I want to see you.
我想要兩個西柚。
6、Student Today, Husky Forever.
一天是學(xué)生,永遠都是狗。
7、A saw saw a saw.
英雄識英雄。

8、Young faults last for a life.
一見楊過誤終生。
9、Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居,不過不要讓她老公知道。
10、I have my ways!
山人自有妙計!