關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
沒有一個朗朗上口的昵稱,怎么方便我們張口就和飯圈里的小伙伴講段子抖包袱呢!
給自己喜歡的明星取個愛稱,已經(jīng)成為了我大天朝歐美飯圈的獨特傳統(tǒng),不懂這些你就out啦!
快跟小編一起來看看這些有趣的昵稱背后都有什么典故吧!
1.Tom Hiddleston 抖森

姓氏Hiddleston讀的快一點就變成了抖森,簡單粗暴又充滿愛意的一個昵稱!
2.Benedict Cumberbatch 卷福

坦白說,在寫這篇文章之前,小編還真完全忘記了卷福真名叫啥。
他一頭卷發(fā)的福爾摩斯形象實在太深入人心啦!So,卷福這個昵稱就此誕生~這個昵稱真是超好記,所以不能怪我啊,原名實在太拗口,攤手┑( ̄Д  ̄)┍
3. Martin Freeman 花生

有卷福的地方,怎么能少了花生這位好基友呢?
同樣也是因為出演了《神探夏洛克》這部劇,粉絲們就取他劇中角色華森的可愛諧音——花生,作為愛稱啦!
4. Leonardo DiCaprio 小李子

1997年《泰坦尼克號》上映之后,中國觀眾們的心就和李奧納多·迪卡普里奧啥時候能拿上奧斯卡這事緊緊的牽掛在了一起。
鑒于原名太長太繞和他逗逼的個性,粉絲們就習慣親切地稱呼他為小李子啦~~
5. Joseph Gordon-Levitt 囧瑟夫
正常畫風下還是很帥噠~

然而一笑起來

就是一個大寫加粗的“囧”字啊!于是Joseph也就被粉絲們譯成囧瑟夫啦~
6.Michael Fassbender 法鯊

邁克爾·法斯賓德這個殺傷力十足笑容足以和鯊魚媲美。
法鯊的名號也就從此流傳于江湖之上了!
7.Sebastian Stan 吧唧

塞巴斯蒂安·斯坦在電影《美國隊長2:冬日戰(zhàn)士》中飾演的冬兵真名叫做Bucky,再加上塞巴斯蒂安本人平時愛嘟嘴賣萌,于是Bucky=巴基=吧唧

這個昵稱的正確打開方式是醬紫滴~



小伙伴們學會了沒~
8.Orlando Bloom 開花

Bloom直譯過來就是開花啦~
當年《魔戒》中的精靈王子,妥妥的大屏幕一枝花啊!
而現(xiàn)在和米蘭達·可兒離婚后開花又投入了水果姐Katy Perry的懷抱,畫風嘛,就變成了下面這樣。

讓人不禁想問:到底 What happened?社會到底改變了他什么?
9. Adam Levine 騷當

其實小編覺得這張圖這個眼神已經(jīng)能說明一切,根本無需我再解釋啥了
騷當?shù)穆暰€也和本人一樣銷魂
四個字——名副其實
10. James Franco 付(腐)蘭蘭

宇宙第一“深柜”(此處大霧)付蘭蘭的性向一直是個世紀之謎。
說他直吧,他編劇加出演了7部Gay片。
平時在ins上還老發(fā)眼神迷離的半裸照。

你們感受一下。
但是他又換過幾任不同的長期女友。
還發(fā)表過這樣的內(nèi)心獨白。

所以他的意思就是,自己既是直的,也有點彎,這樣吧......
話說小伙伴們,如果讓你們來翻譯這些昵稱,你們會怎么翻呢?在評論區(qū)告訴我們吧~