關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
沒(méi)有一個(gè)朗朗上口的昵稱,怎么方便我們張口就和飯圈里的小伙伴講段子抖包袱呢!
給自己喜歡的明星取個(gè)愛(ài)稱,已經(jīng)成為了我大天朝歐美飯圈的獨(dú)特傳統(tǒng),不懂這些你就out啦!
快跟小編一起來(lái)看看這些有趣的昵稱背后都有什么典故吧!
1.Tom Hiddleston 抖森
姓氏Hiddleston讀的快一點(diǎn)就變成了抖森,簡(jiǎn)單粗暴又充滿愛(ài)意的一個(gè)昵稱!
2.Benedict Cumberbatch 卷福
坦白說(shuō),在寫(xiě)這篇文章之前,小編還真完全忘記了卷福真名叫啥。
他一頭卷發(fā)的福爾摩斯形象實(shí)在太深入人心啦!So,卷福這個(gè)昵稱就此誕生~這個(gè)昵稱真是超好記,所以不能怪我啊,原名實(shí)在太拗口,攤手┑( ̄Д  ̄)┍
3. Martin Freeman 花生
有卷福的地方,怎么能少了花生這位好基友呢?
同樣也是因?yàn)槌鲅萘恕渡裉较穆蹇恕愤@部劇,粉絲們就取他劇中角色華森的可愛(ài)諧音——花生,作為愛(ài)稱啦!
4. Leonardo DiCaprio 小李子
1997年《泰坦尼克號(hào)》上映之后,中國(guó)觀眾們的心就和李?yuàn)W納多·迪卡普里奧啥時(shí)候能拿上奧斯卡這事緊緊的牽掛在了一起。
鑒于原名太長(zhǎng)太繞和他逗逼的個(gè)性,粉絲們就習(xí)慣親切地稱呼他為小李子啦~~
5. Joseph Gordon-Levitt 囧瑟夫
正常畫(huà)風(fēng)下還是很帥噠~
然而一笑起來(lái)
就是一個(gè)大寫(xiě)加粗的“囧”字啊!于是Joseph也就被粉絲們譯成囧瑟夫啦~
6.Michael Fassbender 法鯊
邁克爾·法斯賓德這個(gè)殺傷力十足笑容足以和鯊魚(yú)媲美。
法鯊的名號(hào)也就從此流傳于江湖之上了!
7.Sebastian Stan 吧唧
塞巴斯蒂安·斯坦在電影《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)2:冬日戰(zhàn)士》中飾演的冬兵真名叫做Bucky,再加上塞巴斯蒂安本人平時(shí)愛(ài)嘟嘴賣萌,于是Bucky=巴基=吧唧
這個(gè)昵稱的正確打開(kāi)方式是醬紫滴~
小伙伴們學(xué)會(huì)了沒(méi)~
8.Orlando Bloom 開(kāi)花
Bloom直譯過(guò)來(lái)就是開(kāi)花啦~
當(dāng)年《魔戒》中的精靈王子,妥妥的大屏幕一枝花啊!
而現(xiàn)在和米蘭達(dá)·可兒離婚后開(kāi)花又投入了水果姐Katy Perry的懷抱,畫(huà)風(fēng)嘛,就變成了下面這樣。
讓人不禁想問(wèn):到底 What happened?社會(huì)到底改變了他什么?
9. Adam Levine 騷當(dāng)
其實(shí)小編覺(jué)得這張圖這個(gè)眼神已經(jīng)能說(shuō)明一切,根本無(wú)需我再解釋啥了
騷當(dāng)?shù)穆暰€也和本人一樣銷魂
四個(gè)字——名副其實(shí)
10. James Franco 付(腐)蘭蘭
宇宙第一“深柜”(此處大霧)付蘭蘭的性向一直是個(gè)世紀(jì)之謎。
說(shuō)他直吧,他編劇加出演了7部Gay片。
平時(shí)在ins上還老發(fā)眼神迷離的半裸照。
你們感受一下。
但是他又換過(guò)幾任不同的長(zhǎng)期女友。
還發(fā)表過(guò)這樣的內(nèi)心獨(dú)白。
所以他的意思就是,自己既是直的,也有點(diǎn)彎,這樣吧......
話說(shuō)小伙伴們,如果讓你們來(lái)翻譯這些昵稱,你們會(huì)怎么翻呢?在評(píng)論區(qū)告訴我們吧~