看電影學(xué)口語:6個老外最常用的口語表達(dá)!

2017-01-12 09:09:24  每日學(xué)英語

  為大家推薦一部非常適合女性看的電影,《美食、祈禱和戀愛》,是根據(jù)同名暢銷小說改編的電影。小說還有另一個名字,叫《一輩子做女孩》。

  女主在影片中去了三個不同的地方,意大利,印度和巴厘島,終于在最后找到了失去已久的平衡,開始了全新的生活。現(xiàn)在我們一起看看片中有哪些可以用在生活中的口語表達(dá)?
 


  

  1. be sick of something

  對某事感到厭倦

  片中例句:

  I don’t know how you guys aren’t sick of me now. I’m sick of me.

  我不知道你們怎么還忍得了我。我自己都受夠自己了。

  Notes: sick除了表示生病,嘔吐,還有厭倦的意思。be sick of something是指對某事感到厭倦。

  I’m sick of her moaning.

  她的牢騷我都聽膩了!
 

  2. This sucks.

  爛透了!

  Notes: suck在這里表示“惡心,很糟糕”,second除了表示“第二的”,還可以做動詞表示“支持,贊成”。

  例如:

  This movie sucks!

  這部電影爛透了!

  

  3. I’m not everyone’s cup of tea.

  并不是每個人都喜歡我。

  Notes: 這是一個非??谡Z化的表達(dá),有點(diǎn)類似于中文里的“不是我的菜”。我們每個人都不可能做到讓所有人都喜歡。這個口語表達(dá)還真是豁達(dá)。

  例如:

  No matter how wonderful this movie is, it can not be everyone's cup of tea.

  不管這部影片有多精彩,也不可能讓每個人都喜歡。
 

  4. marvel at

  對什么感到驚奇和贊嘆

  片中例句:

  I wanna go someplace where I can marvel at something.

  我想去個可以讓我重新?lián)碛袩崆榈牡胤健?Notes: marvel at表示對什么感到驚奇和贊嘆。

  例如:

  We all marvel at his courage.

  我們都為他的勇氣感到驚嘆不已。

  

  5. muffin top

  腰腹部的贅肉

  Notes: muffin是松餅的意思,它的形狀是上寬下窄,所以muffin top就可以很容易理解為多出來的贅肉。

  例如:

  I can’t eat like this any more. I have a muffin top.

  我不能再這樣吃下去了,都有“游泳圈”了。
 

  6. cross the line

  過分了

  Notes: 字面意思是“跨過某條線”,引申為“做得太過分了”。

  例如:

  You have crossed the line. I am her guardian.

  你做得太過了。我才是她的監(jiān)護(hù)人。
 

本周熱門