《夜空中最亮的星》英文版

2016-11-21 09:17:51  每日學英語
  逃跑計劃的《夜空中最亮的星》大家已經(jīng)耳熟能詳了,那當你熟悉的中文歌曲碰上英文版本的,會不會擦出不一樣的火花呢?來聽一聽這個英國男孩肖恩 (Shaun Gibson)翻唱的《if I stay》吧。


 

  If I Stay - Shaun Gibson

  作曲 : 逃跑計劃

  作詞 : Shaun Gibson

  Don’t you ever question why

  你從不質(zhì)疑

  I’m by your side

  為何我會陪伴在你身邊

  I’m here when you cry

  你哭泣時我在你身邊

  'Cause he told you lies so slyly

  因為他是如此狡猾的對你撒下謊言

  I run my fingers through your hair

  我的手指穿過你的秀發(fā)

  And show I care

  對你表明我多么在乎你

  But I’m not the one

  而我卻不是你的唯一

  That your heart belongs to nightly

  你的心屬于璀璨的夜

  But if I stay would you kiss me

  但我若留在你身邊你會不會與我相吻

  in the summer rain

  在夏日細雨中

  Or let me wash away into the sand

  還是讓我被雨水滌蕩混入泥沙

  Would we lie together underneath

  我們會一同躺在灼熱的

  the burning sun

  太陽底下嗎

  And let our two hearts beat as one

  讓我們心心相印

  If I stay would you let me hold you in my arms

  如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎

  And later take a walk beneath the stars

  然后我們一同在夜空下散步

  Woah, tell me someday this could all be real

  喔 告訴我某一天這一切都會成真

  And end this heartache I’m pained to feel

  結(jié)束這讓我難熬的心痛

  I’ve loved you without regret

  我愛你無悔

  Since the day we met

  自從我們邂逅之初

  If what you see’s what you get

  若所見即所得

  Well I’ve had nothing yet

  那我想我會一無所有

  For these past years

  過去的這些年

  Tell me will you ever feel the same

  告訴我你是否也感同身受

  If my love won’t tame?

  如果我的心未被你馴服

  Or just like cellophane

  還會像層脆弱的玻璃紙

  Will I call your name unto deaf ears?

  往后我呼喚你的名字你會充耳不聞嗎

  And if I stay would you kiss me

  但我若留在你身邊你會不會與我相吻

  in the summer rain

  在夏日細雨中

  Or let me wash away into the sand

  還是讓我被雨水滌蕩混入泥沙

  Would we lie together underneath

  我們會一同躺在灼熱的

  the burning sun

  太陽底下嗎

  And let our two hearts beat as one

  讓我們心心相印

  If I stay would you let me hold you in my arms

  如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎

  And later take a walk beneath the stars

  然后我們一同在夜空下散步

  Woah, tell me someday this could all be real

  喔 告訴我某一天這一切都會成真

  And end this heartache I’m pained to feel

  結(jié)束這讓我難熬的心痛

  If I stay would you kiss me in the summer rain

  我若留在你身邊你會不會在夏日細雨中與我相吻

  Or let me wash away into the sand

  還是讓我被雨水滌蕩混入泥沙

  Would we lie together underneath

  我們會一同躺在灼熱的

  the burning sun

  太陽底下嗎

  And let our two hearts beat as one

  讓我們心心相印

  If I stay would you let me hold you in my arms

  如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎

  And later take a walk beneath the stars

  然后我們一同在夜空下散步

  Woah, tell me someday this could all be real

  喔 告訴我某一天這一切都會成真

  And end this heartache I’m pained to feel

  結(jié)束這讓我難熬的心痛

  But if I stay would you kiss me

  但我若留在你身邊你會不會與我相吻

  in the summer rain

  在夏日細雨中

  Or let me wash away into the sand

  還是讓我被雨水滌蕩混入泥沙

  Would we lie together underneath

  我們會一同躺在灼熱的

  the burning sun

  太陽底下嗎

  And let our two hearts beat as one

  讓我們心心相印

  If I stay would you let me hold you in my arms

  如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎

  And later take a walk beneath the stars

  然后我們一同在夜空下散步

  Woah, tell me someday this could all be real

  喔 告訴我某一天這一切都會成真

  And end this heartache I’m pained to feel

  結(jié)束這讓我難熬的心痛
 

本周熱門