特朗普未上任,美國就想選新總統(tǒng)?

2016-11-16 08:43:40  每日學英語
  這邊新總統(tǒng)還沒走馬上任,美國公民們就已經開始盤算下一任總統(tǒng)人選了。而呼聲最高的2020年總統(tǒng),竟然是奧巴馬的妻子,米歇爾·奧巴馬。當然,米歇爾確實很優(yōu)秀,她本身就是一名律師,曾就讀于普林斯頓大學及哈佛大學法學院。在奧巴馬競選總統(tǒng)時,米歇爾給予很大幫助,功不可沒。

  
 

  The Donald Trump win devastated many who wanted America to elect its first female president.

  唐納德•特朗普當選總統(tǒng),讓許多渴望見證美國第一位女總統(tǒng)的人夢想破滅。

  However, some have already cast aside their previous female candidate, Hillary Clinton, and are now endorsing another potential first female president - Michelle Obama.

  然而,也有人已然“拋棄”前任女總統(tǒng)候選人希拉里•克林頓,轉而擁護另一個未來可能成為美國第一位女總統(tǒng)的人——米歇爾•奧巴馬。
 

  讀而思

  devastat:v. 毀滅;毀壞

  cast aside: 拋棄;廢除

  candidate:n.候選者,候選人;應試者

  endorse:v.認可,承認,贊同

  

  The First Lady to Barack Obama is very popular and many think she would be in with a chance of winning the election for the Democrats in 2020. The hashtag #Michelle2020 trended on Twitter as people voiced their hopes she would save the US from President Trump.

  貝拉克•奧巴馬的妻子米歇爾作為美國第一夫人一直深得人心。許多人認為她有希望在2020年代表民主黨贏得總統(tǒng)選舉。人們紛紛表達希望米歇爾從特朗普手中“救出”美國的意愿,“米歇爾2020” 話題(#Michelle2020)也因此登上推特熱搜榜。

  While some are tweeting in jest, others seem to actually want her to run to be president of the United States as a tonic to Donald Trump's impending term.

  當然有些人只是開玩笑地跟著發(fā)推文,但看起來也有人是發(fā)自內心地希望米歇爾在四年后參加總統(tǒng)競選來取代特朗普。

  讀而思

  Democrat:n.民主黨人,民主主義者

  tweeting:在社交網站Twitter上發(fā)博(tweet的現(xiàn)在分詞)

  jest:n.笑話 v.開玩笑

  impending:adj.即將發(fā)生的,迫切的 v.迫近,懸空

  tonic:n.不要 adj.滋補的

  
網友的留言

  Could she be America's only hope?

  她會是美國唯一的希望嗎?

  There was no good options. Clinton would just have been a lesser of 2 evils. Our only hope is Michelle Obama in 2020

  -- Cam

  目前我們并沒有合適的選擇。希拉里和特朗普都是惡魔般的存在,前者只不過略微好一些。現(xiàn)在我們只能期盼米歇爾在2020年當選總統(tǒng)。

  — 卡姆
 

  People are really getting into this idea

  人們是真心這么想的
 

  Anyhoo, @flotus for 2020! Go Michelle Go!

  -- Emma Kennedy

  @美國第一夫人參加2020年大選!米歇爾加油!

  — 艾瑪•肯尼迪
 

  Some want to fast-forward to 2020

  有人只愿2020年早日到來
 

  Please press fast forward to 2020 so Michelle Obama can fix things

  -- GOD ZION T.

  請按下快進鍵到2020年,才能讓米歇爾來收拾爛攤子。

  — GOD ZION T.
 

  "The only sensible thing to happen today"

  “今天唯一合乎情理的事情”
 

  I'm loving the #Michelle2020 tag already taking over. Just about the only sensible thing to happen today. #Election2016 #ElectionNight

  -- Antranig Shokayan

  很高興看到話題“米歇爾2020”出現(xiàn)如此高的熱度!這大概是今天發(fā)生的唯一合乎情理的事情了。#2016選舉 #選舉之夜

  — Antranig Shokayan
 

  Some want to campaign now

  有人盼望競選活動馬上開始
 

  So...we may have to start gearing up for Michelle Obama to run in 2020, can we get that campaign started now #Michelle2020

  -- IG: @TamiRoman

  那么……我們得馬上為米歇爾2020年參選做準備了。所以競選活動可以開始了嗎?#米歇爾2020

  — IG: @TamiRoman
 

  And others think she could win even without campaigning

  還有人認為米歇爾無需競選就能當上總統(tǒng)
 

  Michelle Obama wouldn't even have to have a proper campaign in 2020. Walk on stage, say a couple words then bam she'd win

  -- Liv

  到2020年時,米歇爾根本不需要開展競選活動。她只要上臺說幾句話,然后就贏了!

  — Liv
 

本周熱門