特朗普勝選驚呆網(wǎng)友,惡搞歡樂多!

2016-11-14 08:44:13  每日學(xué)英語
  特朗普一路走來丑聞纏身,不被大家看好。但最終成為黑馬,一舉拿下總統(tǒng)職位。特朗普的勝選,讓大跌眼鏡的網(wǎng)民們?yōu)閲?guó)家和自己命運(yùn)感到深深擔(dān)憂同時(shí)也開始了惡搞創(chuàng)作,不得不說,高手在民間,太有意思了!
 

  

  One likened the 70-year-old to Forrest Gump.

  70歲的特朗普被比作阿甘。
 

  

  特朗普提醒我們,如果你想做某份工作,即使你沒有相關(guān)的工作經(jīng)驗(yàn),你也應(yīng)該遞上簡(jiǎn)歷。

  

  One tweet simply showed a US flag along with the words 'If I'm being honest, I'm terrified'.

  一條推文簡(jiǎn)潔明了地在一面美國(guó)國(guó)旗旁配了幾個(gè)字:“要是說實(shí)話,那真是嚇著我了”。

  

  One tweet imagined Trump and Clinton as divorced parents battling for custody of their children along with the words '...but we just wanna live with Gradpa Bernie'

  一條推文把特朗普和希拉里想象成一對(duì)爭(zhēng)奪孩子監(jiān)護(hù)權(quán)的離婚夫妻,并配上文字:“……但是我們只想和伯尼爺爺一起生活”
 

  

  Coincidence? 巧合?

  

  Meanwhile At Canadian Borders…

  與此同時(shí)加拿大邊境是這樣子的……

  

  We Have To Go Back!

  我們必須穿越回去!

  

  Twitter users were quick to point out that The Simpsons predicting Donald Trump would be president of America 16 years ago.

  推特用戶很快發(fā)現(xiàn),《辛普森一家》16年前就預(yù)測(cè)出特朗普會(huì)成為美國(guó)總統(tǒng)。
 

本周熱門