加班的時(shí)候,感覺整個(gè)世界的重量都?jí)旱搅宋业募缟?/h1>2016-09-26 10:01:02  每日學(xué)英語


1I'm beat!

累死我啦!

beat是俚語,就是指very tired,關(guān)于beat的俚語解釋還有很多,很多人熟悉的Michael Jackson的那首歌Beat It,有些CD封面翻譯成打擊它,而實(shí)際上beat it在這里也是一個(gè)俚語的詞組,即閃開,一邊兒去的意思。

2I feel burnt out all the time.

我經(jīng)常感覺自己快燃盡了。

burnt out是固定搭配,蠟燭燒到最后馬上就要燒干,這種狀態(tài)現(xiàn)在很多上班族都有,沒完沒了的會(huì)議和沒完沒了的文件處理,自己的精力就慢慢被耗盡。這是典型的生活失去平衡的癥狀,人們需要花更多時(shí)間在工作以外的事情上,比如鍛煉身體,聽聽音樂,還有交朋友。

3Burning the midnight oil, huh?

正在熬夜工作嗎?

這句話是一個(gè)習(xí)語,往往用在你加班以后要離開公司的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)另一間屋子還有人在工作,絲毫沒有要收工回家的意思,你可以用這句話作為開場(chǎng)白,表達(dá)誠摯的關(guān)心。但是在關(guān)心別人的同時(shí)別忘了給自己想想減壓的辦法哦!

4No facebook or twitter for you today! Finish this today or you're fired!

不許上facebook!不許上twitter!不完成任務(wù)就炒你魷魚!

你的老板有對(duì)你這么說過嗎?有的時(shí)候他的眼神是這么兇神惡煞嗎?人們拼命工作背后的壓力是什么,有時(shí)候仔細(xì)想想真的就是怕這句話,怕被fired,反過來想,如果你敢fire老板,你還有那么大壓力嗎?

5 I know you're under a lotta stress, but you're gonna have to deal with this now.

我知道你現(xiàn)在事情多壓力大,但這件事很急,你必須現(xiàn)在處理一下。

壓力山大的英文怎么說?under a lotta stress。壓力像一座山一樣壓到你的肩膀上,我們就躲在下面尋找喘息的機(jī)會(huì)。

6 This boulder on my shoulder gets heavy and harder to hold and this load is like the weight of the world.

壓力越來越大,越來越難以承受,感覺整個(gè)世界的重量都?jí)旱轿业募绨蛏稀?/p>

這是饒舌歌手Eminem歌詞中的一句,boulder是指那種非常大的石頭,load就是指重?fù)?dān)的意思。這句話非常形象,表達(dá)了人們對(duì)壓力的意象。

本周熱門