在甩你之前,老美對你必說的6句話...

2016-03-23 08:48:05  每日學(xué)英語
在甩你之前,老美對你必說的6句話...
  善意的謊言可以慰藉心靈,但有時我們要有勇氣去接受真相(大哭......)

  最重要的是...

  我們至少得聽得懂人家是在用英文甩我們,是在甩!我!們!

  1.In fact, ...

  表示“實際上,事實上”,強調(diào)接下來所說內(nèi)容都是真噠~ 也可以說“as a matter of fact”。

  分手場景:In fact, I don't love you anymore.

  我其實已經(jīng)不愛你了。

  日常生活場景:As a matter of fact, no one knew what to do exactly at the time.

  事實上,那時沒人知道該做什么。

  In fact, the lecture was very interesting.

  其實,這場講座非常有趣。

  2. Actually, ...

  Actually也可以表示“事實上”。

  這話鋒突然一轉(zhuǎn),通常預(yù)示著下面要說的才是重磅消息。

  分手場景:Actually,I'm (a) gay. 實際上,我是一個gay。

  日常生活場景:Actually, I haven’t done any of my work yet.

  事實上,我的那些活兒都還沒做呢。

  3. To be honest with you, ...

  表示“實話實說”。內(nèi)心忐忑之際,先表明下誠心,是不是瞬間勇氣倍增,話匣子砰地打開了?

  分手場景:To be honest with you,I think we're over!

  老實和你說吧,我覺得我們完了。

  日常生活場景:To be honest with you, I had no idea how difficult high school would be.

  實話跟你說吧,我以前不知道上高中有那么費勁。

  4. To tell you the truth, ...

  表示“我和你說實話吧 ... ”。偶接下來要說的句句都是大實話,準備好耳朵和強大的內(nèi)心了嗎?

  分手場景:To tell you the truth,you're nothing to me.

  告訴你真相把,你對我來說什么都不是。

  5. Quite frankly, ...

  表示“坦率地說”,也可以說成“Frankly speaking”。

  分手場景: Quite frankly,I'm over you.

  坦率的說,是我對你沒有感覺了。

  日常生活場景:Quite frankly, I don’t think we will ever succeed.

  坦率地說,我認為我們永遠都不會成功。

  6. I’m afraid I have to say ,...

  表示“我恐怕必須承認”。好不容易鼓起勇氣才敢說出口的話,可以用它來幫忙了。

  分手場景:I’m afraid I have to say that I think our relationship is over!

  我不得不說,我覺得我們的感情已經(jīng)結(jié)束了!

  日常生活場景:I’m afraid I have to say that I know very little about you.

本周熱門