怎么用英語表達(dá)你的憤怒?

2015-03-17 09:18:14  每日學(xué)英語

  有時候,人難免動氣。一肚子的火無處發(fā)的時候會感覺肺都炸了。表達(dá)“生氣”在英語中應(yīng)該怎么說呢?一起來學(xué)習(xí)下吧:

  ① I"m about to explode!

  我肺都快要氣炸了!

  Be about to do 意思是“快要……,馬上要……”。比如,His father is about to retire. 她父親即將退休。Explode有“爆發(fā),迸發(fā)”的意思,可以表示“怒氣沖沖”。比如,He exploded with anger. 他勃然大怒。

 ?、?You're way out of line.

  你太過分了。

  Way這里是副詞,通常用于口語中,表示“非常,大大地”。Out of line就是“過分”的意思。這句話也可以說成“You are going too far.”

  ③ I wish I had never met you.

  我真后悔這輩子遇到你!

  這句話采取了虛擬式,wish+過去完成時,是對過去的虛擬,表示“但愿……”,wish+一般過去式,是對現(xiàn)在的虛擬,比如,I wish I were a bird. 我愿自己是只鳥。

 ?、?You're nothing to me.

  你對我來說什么都不是。

  Nothing表示“無關(guān)緊要的人,微不足道的事物”。比如,The whole thing is a big nothing. 此事壓根兒不值一提。

  最后復(fù)習(xí)一遍:

  I'm about to explode! 我肺都快要氣炸了!

  You're way out of line 你太過分了。

  I wish I had never met you. 我真后悔這輩子遇到你!

  You're nothing to me. 你對我來說什么都不是。

本周熱門