影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視賞析 >  內(nèi)容

《愛(ài)樂(lè)之城》注定會(huì)名垂史冊(cè):它到底好在哪?

所屬教程: 影視賞析

瀏覽:

2017年03月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A month ago, La La Land made history at the Golden Globes by being the first film to win seventrophies. With nods in just about every conceivable category, including two best original song, it has a total of 14 nominations, thus matching the record held by All About Eve and Titanic.

一個(gè)月之前,在金球獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上,《愛(ài)樂(lè)之城》因成為第一部贏得7座獎(jiǎng)杯的電影而名垂史冊(cè)。這部電影幾乎獲得了每一類想得到的獎(jiǎng)項(xiàng)的認(rèn)可,包括兩首最佳原創(chuàng)歌曲,它共獲得了14項(xiàng)提名,與《彗星美人》和《泰坦尼克號(hào)》的記錄相當(dāng)。

Next to Moonlight, Hidden Figures and Fences, all of which are best picture nominees, La La Land doesn’t look too progressive. However, the very fact that it doesn’t have an overt political message, but is still good enough to beguile awards bodies, is what makes La La Land so unusual.

與《月光男孩》、《隱藏人物》、《藩籬》等被提名為最佳影片的作品相比,《愛(ài)樂(lè)之城》看上去不太先進(jìn)。然而,這部電影沒(méi)有明顯的政治訊息,但依然足夠好到輕松獲獎(jiǎng),正是這一事實(shí)使得《愛(ài)樂(lè)之城》如此獨(dú)特。

At heart LA LA Land is a romantic comedy, however, the Academy has long been notorious for neglecting romantic comedies. Try to think of a recent boy-meets-girl comedy, which has been uplifting and un-ironic, without also being nauseating, and you’ll appreciate how special La La Land is.

《愛(ài)樂(lè)之城》本質(zhì)上是一部浪漫喜劇,然而,權(quán)威人士一直因忽視愛(ài)情喜劇而臭名昭著。試著想想最近的一部關(guān)于男女戀情的喜劇,它既使人開(kāi)心,又不會(huì)令人啼笑皆非,而且不會(huì)令人作嘔,你就會(huì)明白《愛(ài)樂(lè)之城》是多么特別。

Chazelleuses the film’s first act to establish Mia and Seb’s individual careers and passions. When they finally get around to having a conversation, the audience is primed and ready for them to fall in love. And even then, the pacing has a relaxed, breezy confidence.

沙澤勒在第一幕就確定了米婭和賽博的個(gè)人事業(yè)和喜好。當(dāng)他們最終抽出時(shí)間聊天的時(shí)候,觀眾就做好準(zhǔn)備,他們將墜入愛(ài)河。即使在那個(gè)時(shí)候,電影的節(jié)奏依然傳遞著一種輕松愉快的自信。

LA LA LAND got those 14 Oscar nominations for its flowing camerawork, the Pop Art brightness of its costumes and production design, and the toe-tapping songs by Justin Hurwitz. But it’s the magic in that buoyant first hour that makes it worthy of the awards it has been and will be given: the magic of an exquisitely constructed comedy about two people who make beautiful music together.

《愛(ài)樂(lè)之城》因其順暢的拍攝技巧、劇裝和造型設(shè)計(jì)充滿流行藝術(shù)的光輝,以及賈斯汀·赫維茨創(chuàng)作的輕松明快的歌曲而贏得了14項(xiàng)奧斯卡提名。然而,正是那輕快的第一個(gè)小時(shí)中的魔力使這部電影配得上它獲得的以及那些即將獲得的獎(jiǎng)項(xiàng):關(guān)于兩個(gè)人共同創(chuàng)作美妙音樂(lè)的一部制作精良的喜劇的魔力。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市鴻海大樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦