It's time to sign the contract.
是時(shí)候簽合同了。
I suggest signing a three-year contract.
我建議簽訂三年的合同
There should be no problem for the contract, we can sign it.
合同沒(méi)問(wèn)題,我們可以簽了。
Conversation:
A: Good morning, Mr Wilt. I'm glad we can reach an agreement on our products after negotiation.
早上好,維爾特先生。很高興我們通過(guò)談判能對(duì)我們的產(chǎn)品達(dá)成協(xié)議。
B: Good morning, Mr Michael. I'm here today to sign the contract, I hope we can reach a win-win situation.
早上好,邁克爾先生。我今天來(lái)這里是為了簽合同的事情,希望我們能夠?qū)崿F(xiàn)雙贏。
A: Wonderful. We have prepared the contract, please take a look. If you have any dissatisfaction, please let us know.
太好了,我們已經(jīng)準(zhǔn)備好了。合同請(qǐng)看一下,如果你有什么不滿意的地方提出來(lái)。
B: Okay. Well, I think the contract is well drawn up. I didn't find anything wrong.
好的,我覺(jué)得這個(gè)合同擬定的很好,我并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)什么不妥的地方。
A: That should be great.
那就太好了。
B: Since there is no problem now, I hope we will sign the contract as soon as possible. But there is only one English contract and I'd like to know about another Chinese contract.
既然現(xiàn)在沒(méi)有什么問(wèn)題,我希望我們盡快把合同簽了。不過(guò)這里只有一份英文合同,我想知道另一份中文合同是什么情況。
A: Don't worry. That one is already printed. It's in my office.
不用擔(dān)心,那一份也已經(jīng)打印好了,就在我的辦公室里。
B: We both need to sign two formal contracts in English and Chinese.
我們雙方都需要簽署兩份中英文的正式合同。
A: That's right. I have asked my assistant to bring this over. Here they are, you can check them again and sign it.
是的,我已經(jīng)讓助理把這個(gè)帶過(guò)來(lái)了。合同都在這里了,您再核實(shí)一下就可以簽名了。
B: We finally come to this moment, I'm so excited.
終于等到這一刻了,還是很激動(dòng)的。
A: Yes. We have been looking forward to it for a long time.
是的,我們已經(jīng)期待很長(zhǎng)時(shí)間了。
B: Happy cooperation. I hope we go for a drink and drink to our cooperation.
合作愉快,我建議我們一起去喝一杯,為我們的合作干杯。
A: I'd like to go. Let's go.
我愿意去,走吧。