1) In fact, the Bavarian environment was so charged with Nazi sentiment throughout the 1920s that Hitler's storm troops goosestepped into power in Furth in 1930 ...
事實上,在整個二十年代,納粹黨在巴伐利亞一帶已博得公眾好感,以至于在一九三零年,希特勒的沖鋒隊員就耀武揚威地奪取了菲爾特鎮(zhèn)的權力。
To goosestep是從名詞Goosestep(鵝步;正步)轉(zhuǎn)化來的動詞,本作“鵝步走”或“正步走”解,這里goosestepped into根據(jù)例句上下文引申為“耀武揚威地奪取”。
2) See-sawing between partly good and faintly ominous, the news for the next four weeks was never distinct.
在那以后的四個星期內(nèi),消息時而部分有所好轉(zhuǎn),時而又有點不妙,兩種情況不斷地交替出現(xiàn),一直沒有明朗化。
See-sawing是從see-saw(蹺蹺板)轉(zhuǎn)化而來的動詞,本作“玩蹺蹺板”解,這里根據(jù)上下文引申為“兩種情況不斷地交替出現(xiàn)”。