英語筆譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經驗 >  內容

英漢詞匯現象的對比(3)

所屬教程:筆譯技巧與經驗

瀏覽:

2018年02月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  (三)英語中有些詞所表示的意義,目前在漢語里還找不到最后確定的對應詞來表達。這主要是英語中一些新詞,包括專用名詞、術語以及一些反映英美社會特殊風氣及事物的詞。如:

  Mascon (mass concentration)(表示月球表層下高密度的)物質聚積

  Beddo (一種多用途的)床

  Overkill (核彈超過軍事目的的)過度殺傷力(系資產階級渲染核武器“威力”的用語,現又用來表示宣傳活動等方面不必要的過度行為)

  Plumber (形成于“五角大樓文件”泄密事件后白宮設立的專門特工機構。“plumber”原意“鉛管工”,用以指特工,系借用“鉛管工”堵漏、防漏之含義)
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市常州武進萬達廣場英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦