with hands holding her chin, her mind went away.
2. 他腦袋那么大,脖子那么短,結(jié)果頭簡直就象是架在肩膀上。
with a head so big and a neck so short, it looks like he has had his head directly upon his shoulders.
3. 別用你那手指戳我的腰好不好?
don't poke me on the waist with your finger!
4. 先把鱗刮干凈了,再把肚子剖開,一定記得要把內(nèi)臟掏了,膽千萬別弄破。
first scale cleanly, then cut open the belly. remember to pull out the insides but be careful not to break the gallbladder.
5. 夜深了,月兒爬上了梢頭。
it was late at night. the moon rose above the tree tops/branches.
6. 一到夏天,知了就沒命地叫“知了,知了...”吵死人了。
once in summer, cicadas would cry "to know, to know..." as crazy, making me extremely annoyed.
7. 秋老虎剛過,天就一天比一天涼了。
the hot autumn is just over and the weather's getting cooler day by day.
8. 眼淚模糊了她的雙眼,她眨了眨眼睛,淚水劈劈啪啪地掉了下來。
tears blurred her eyes, after a blink, beginning to drop down.