when the pedals depart from the flower
暗香殘留
the faint aroma remains
香消在風(fēng)起雨后
the aroma fades after wind and rain
無人來嗅
and no one comes to smell
如果愛告訴我走下去
if love tells me to go down
我會拼到愛盡頭
I will exert myself to the end
心若在燦爛中死去
if heart died in the splendor
愛會在灰燼里重生
love would revive in the ashes
難忘纏綿細(xì)語時
the unforgettable words you cooed to me
用你笑容為我祭奠
remember me with your smile
讓心在燦爛中死去
let heart die in the splendor
讓愛在灰燼里重生
let love revive in the ashes
烈火燒過青草痕
again the grass green after the flame burn
看看又是一年春風(fēng)
the spring breezes again
當(dāng)花瓣離開花朵
when the pedals depart from the flower
暗香殘留
the faint aroma remains
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思駐馬店市棲龍居英語學(xué)習(xí)交流群