What are you doing? Stop it!Make me.Yes?
你干嘛呢 快停下 轉(zhuǎn)化我吧 誰(shuí)啊
Excuse me, Miss Katherine.Miss Pearl is here to seeyou.
打擾了 凱瑟琳小姐 珍珠小姐來(lái)找你
I'll be down soon.Please ask her to wait.Thank you, Emily.Fun's over.Hmm, no.
我馬上就下去 你讓她稍候 謝謝 艾米莉 享樂(lè)要結(jié)束了 不要
It's good to see you, Pearl.Perhaps we could talk outside.
很高興見(jiàn)到你 珍珠 我們還是去外面談吧
Emily, would you please tell Mr. Salvatore that I've stepped away?Which one?Both.
艾米莉 請(qǐng)你告訴塞爾瓦托先生 我出門(mén)了 哪位塞爾瓦托 都說(shuō)一下
How long do you plan on staying with the Salvatores?
你打算跟塞爾瓦托兄弟一起住多久
People talk, Katherine.You, carrying on with both brothers,doesn't help the situation.
凱瑟琳 別人都議論紛紛 說(shuō)你同時(shí)跟兩兄弟交往 對(duì)眼下的局勢(shì)來(lái)說(shuō)更加不利啊
The Salvatores have been kind to take me in.
塞爾瓦托兄弟好心收留我
As far as everyone here knows,I'm a poor orphan girl from Atlanta,lost her family in the fires.
小鎮(zhèn)上的人只知道 我是亞特蘭大來(lái)的可憐孤兒 家人都在火災(zāi)中喪生了
A match you lit, no doubt.Honey, please be careful.
毫無(wú)疑問(wèn) 是你點(diǎn)的火 寶貝 小心點(diǎn)
Honorary Fell came by the apothecary yesterday With a case of this elixir.
費(fèi)爾夫人昨天來(lái)過(guò)藥店 帶來(lái)了此種藥水
She asked that it be sold at a reduced rate.I don't follow. Try it.
她要求將之降價(jià)銷售 我不明白 你試一下
What in hell? Vervain.Why is there They know.
怎么會(huì)這樣 馬鞭草 這里怎么會(huì) 他們知道了
They're trying to find us,and they're getting crafty about it.
他們想找到我們 變得越來(lái)越精明了
The townspeople ingesting vervain?That's inconvenient.
鎮(zhèn)上的人在服用馬鞭草 那可不妙了
It might be time for us to move on again.No. I like it here.
或許我們又該換個(gè)地方了 不 我喜歡這里
I'm not interested in leaving just yet.Can we go, mama?
我現(xiàn)在還不想離開(kāi) 我們能走了嗎 媽媽