Mmm, good morning.I could get used to this.Riseand shine, sleepyheads.
早啊 我會(huì)漸漸習(xí)慣你的問候 太陽曬屁股啦 小懶蟲們
Damon! Please! What are you doing?Oh, stop beingsmutty.Seriously, get out of here!
達(dá)蒙 拜托 -你干什么呢 別卿卿我我的了 說真的 快滾出去
If I see something I haven't seen before,I'll throw a dollar at it. Now listen,
如果圍觀到什么新鮮花樣 我會(huì)掏錢的 聽好了
We have some very important business to discuss.And it has to be right now?
我們有些重要的事要商量一下 非得現(xiàn)在說嗎
Well, we have lots to do, now that we're all friends and working toward a common goal.
我們有很多事要做 既然大家都是朋友 而且目標(biāo)一致
So, in order to open the tomb,we need to find the journal to get the grimoire to open thespells.
為了打開古墓 我們得找到那本日記 拿到魔法書從而解除咒語
First things first-- since you are Elena Gilbert,You're on journal duty.
首先 既然你是吉爾伯特家族的 日記的事情就由你來負(fù)責(zé)
Since when am I helping?Well, Stefan's helping,and you've taken up residence in Stefan's bed,ergo.
怎么我也在計(jì)劃內(nèi)了 斯特凡在幫忙 而既然你們同床共枕 所以...
You don't have to do anything you don't want to do.I'll look for it today. Good.
你不需要做任何你不想做的事情 我一會(huì)兒去找找看 很好
How do we know that this journal will hold the location of the grimoire?
你怎么知道日記里面 會(huì)寫明魔法書的位置
We're really going to take the word of this vampire?
我們真的要相信那個(gè)吸血鬼的話嗎
Seemed like a dimwit In lieu of any other options.
他似乎是個(gè)白癡 我們沒有其它的選擇
OK, what exactly is a grimoire, anyway?It's a witch's cookbook.
好吧 那本魔法書到底是什么東西 是一本女巫的食譜
Every spell that a witch casts is unique unto itself,so every witch would document their work.
女巫所使用的每一個(gè)咒語 都是第一無二的 所以每個(gè)女巫都要記錄下自己的咒語
Yeah. Cookbook.What about our mystery vampire?
對(duì) 就是本食譜 那些隱藏在暗處的吸血鬼怎么辦
Dimwit obviously wasn't working alone,so whoever's out there knows who we are.
那白癡顯然不是在孤軍奮戰(zhàn) 我們?cè)诿?他們?cè)诎?/p>
And I don't like that disadvantage, so Chop, chop.
我可不喜歡這種劣勢 所以 快點(diǎn)行動(dòng)起來
You know, I really like this menage-three some team thing.
我真的很喜歡我們3個(gè)人的小分隊(duì)
It's got a bit of a kink to it.Don't screw it up.
糾纏在一起真帶勁兒 別搞砸了
He does have Oh, right, yeah.Ok.Oh! No, come here.We shouldn't
他真的有 差點(diǎn)忘了 好吧 別走 過來 我們不應(yīng)該