綁架可是大新聞。如果有我肯定知道。
What about amber alerts?
那有沒有安珀警戒?
Child abduction?
誘拐兒童?
Is that what we're dealing with?
我們要查這個嗎?
We?
什么我們?
Since when are you on board?
我們啥時候成一國的了?
It's still a missing kid.
這關系到一個失蹤的孩子。
Hey, whatever else I've done, I'm still a cop.
不管我做過什么,我至少還是警察。
If you need some help, you let me know.
你需要幫助,我義不容辭。
You understand?
知道了吧?
I cracked the cell company's firewall.
我破了電話公司的防火墻。
The spotter's phone was purchased with cash and a phony name.
那個盯梢的手機是用現(xiàn)金以假身份購買。
But our kidnappers have to sleep somewhere.
但綁匪總得睡覺吧。
The location data puts this phone on the same block in Brooklyn every night, 14th between Franklin and Wythe.
手機的定位數(shù)據(jù)顯示,這人每晚都呆在布魯克林的一個街區(qū),富蘭克林和威斯街交口14號。
Then I'll hit him where he lives.
那我這就去會會他。
Finch. I just found our guy.
芬奇。我找到了那家伙。
Is he talking?
他招了嗎?
Not at the moment.
現(xiàn)在還不行。
Turski, Leon Josef, with an "F".
萊昂·約瑟夫·特斯基,結(jié)尾是"夫"。
Hold on.
慢著。
I know who has Sam, Finch.
芬奇,我知道是誰綁架了薩姆。
Szajka Pruszkow Dziewiec: SP-9.
沙亞卡·普斯科夫·澤萬-SP-9。
It's a nasty street gang from eastern Europe.
一支兇殘的東歐街頭混混團伙。
You dealt with them in your former employment?
你以前和他們打過交道嗎?
They were trading with the Pashtun Warlords.
他們和普什圖軍閥有生意往來。
Guns for heroin.
用槍交易海洛因。
But they also run kidnappings in Warsaw.
但他們也在華沙做綁架勾當。
Looks like they just opened up a new branch in New York.
看來他們還把業(yè)務拓展到紐約來了。