英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 侏羅紀搏擊俱樂部 >  第162篇

侏羅紀搏擊俱樂部 第162期:北極恐龍正步入滅絕

所屬教程:侏羅紀搏擊俱樂部

瀏覽:

2019年07月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/162.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Pachyrhinosaurus like pretty much all members of the Ceratopsian family have no weaponry from behind their neck backwards.

腫鼻角龍和角龍家族的所有成員一樣,從頸部往后沒有什么武器。

From their neck back, they're completely vulnerable and they have no weapons, they have no spikes, they have nothing.

從頸部往后,它們是完全脆弱的,沒有武器,沒有尖刺,什么都沒有。

All of their weapons are in the front.

它們的所有武器都在前面。

So to attack an animal like a Pachyrhinosaurus your best bet would be to attack its unprotected side or its flanks or even the back of the neck behind the shield.

所以要攻擊腫鼻角龍這樣的動物,最好的機會就是攻擊它沒有防御的側面,或其協(xié)腹甚至是頸盾后面的脖子。

The skin of the Pachyrhinosaurus was thick and similar in toughness to an elephant or rhino.

腫鼻角龍的皮膚很厚,跟大象或犀牛的一樣堅韌。

Once the Pachyrhinosaurus is knocked to the ground, he's basically helpless.

一旦腫鼻角龍被擊倒在地,它基本就沒有希望了。

All the Albertosaurus will need to do is grab him by the throat or rip open his belly.

所有阿爾伯特龍要做的就是咬住它的喉嚨或是撕開它的肚皮。

Those sharp, serrated teeth can cut through flesh like a hot knife through butter.

那些帶鋸齒的牙齒切進血肉就像熱刀切過黃油一樣。

When you calculate the dimensions of the jaws of this big meat-eater, you can see that it can bite off and swallow a hundred pounds of flesh in every single bite.

要是計算一下這種巨大食肉動物雙頜的尺寸,就能看出來它一口能咬下并吞下近100磅肉。

The Arctic was changing forever.

北極一直在變化。

It would go from a wasteland to a lush paradise for animals of all kind.

它會從一片荒原變成茂盛的各種動物的天堂。

But it would not be kind to the Arctic dinosaur.It was headed for extinction.

不過它對北極恐龍并不會友善。北極恐龍正步入滅絕。

70 million years ago in what is now Canada, two Albertosaurus charged a herd of Pachyrhinosaurs, causing a stampede towards a flooding river.

七千萬年前,在現(xiàn)在的加拿大地區(qū),兩頭阿爾伯特龍驅趕著一群腫鼻角龍,導致它們逃向洪水激流。

The Albertosaurus had a fast metabolism like the birds of today.

阿爾伯特龍的新陳代謝很快就像現(xiàn)代的鳥類。

This forces it to feed frequently to replenish its energy.

這迫使它們必須經(jīng)常進食來補充能量。

Because of their lower center of gravity, dinosaurs like Pachyrhinosaurus would've been able to recover quickly from a fall.

因為它們的重心很低,腫鼻角龍這樣的恐龍摔倒后能很快爬起來。

They have very powerful front rear legs and this makes getting back up, if you fall, a lot easier.

它們的前后腿力量很足,這也讓它們能摔倒后很快起身。

As quickly as it knocked him down, it's back up on its feet again.

它剛剛被打倒便馬上又站立了起來。

The Pachyrhinosaurus has legs as thick as a grown man's waist.

腫鼻角龍的腿跟成年人的腰一樣粗。

They are also relatively dense like the legs of an elephant, not as hollow as those of the Albertosaurus.

它們也相對結實就像大象的腿一樣,不同于阿爾伯特龍的空心骨頭。

The thin legs of Albertosaurus are its weak spot because it wouldn't take much force to crack or even break the leg bones.

阿爾伯特龍較細的腿是它的弱點,因為用不了多大力量就可以讓它斷裂甚至斷掉腿骨。

But because they're relatively thin, they're a smaller target.

但是因為它們比較細,它們也是較小的目標。

The Pachyrhinosaurus misses the bone and only rips the skin and this enrages the Albertosaurus who then goes for broke.

腫鼻角龍沒有撞到骨頭只劃破了點兒皮,這激怒了阿爾伯特龍,它開始全力進攻。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市錦桂大廈英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦