英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 侏羅紀(jì)搏擊俱樂(lè)部 >  第163篇

侏羅紀(jì)搏擊俱樂(lè)部 第163期:為了生存淹死同伴

所屬教程:侏羅紀(jì)搏擊俱樂(lè)部

瀏覽:

2019年07月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/163.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The Cretacious period isn't as hot as the Jurassic.

白堊紀(jì)沒(méi)有侏羅紀(jì)炎熱。

The temperatures are still hotter than today, but the relatively cooler climate allows the dinosaurs to be more active.

氣溫仍比如今要高,不過(guò)相對(duì)涼爽的氣候讓恐龍更加活躍。

This is an advantage for the meat eaters who expend more energy in a fight than the plant eaters.

這對(duì)于肉食者來(lái)說(shuō)是個(gè)優(yōu)勢(shì),它們?cè)诓窌r(shí)比植食動(dòng)物要消耗更多熱量。

The Albertosaurus also has a cavernous stomach.

阿爾伯特龍的胃也如同無(wú)底洞。

It could eat a cow in a single meal.

它一頓能吃下一頭牛。

Its endless appetite drives it to kill.

它無(wú)盡的胃口驅(qū)使它去殺戮。

The Albertosaurus paces back and forth, pushing the herd into a tighter formation.

阿爾伯特龍前后踱步,將角龍群逼成更緊湊的隊(duì)形。

From experience it knows that if they're packed in too tight, then they'll lose their ability to move independently, and that's when he'll strike.

經(jīng)驗(yàn)告訴它如果角龍之間擠得過(guò)緊,它們就會(huì)失去獨(dú)立移動(dòng)的能力,那時(shí)就可以開(kāi)始攻擊了。

The brain of the Pachyrhinosaurus can only think of one thing at a time.They react rather than plan.

腫鼻角龍的大腦一次只能思考一件事。它們靠的是反應(yīng)而不是計(jì)劃。

If they're focused on an attacker, they are not attuned in to their environment.

如果它們關(guān)注攻擊者,就留心不到它們所處的環(huán)境。

One by one, the Pachyrhinosaurus are being pushed into the river as the herd moves back.

腫鼻角龍群在向后退的時(shí)候,一個(gè)個(gè)墜入河中。

Normally these dinosaurs would be able to swim without any trouble, but now they are in panic mode and it's every dinosaur for himself.

通常這些恐龍能夠不費(fèi)力地游泳,不過(guò)現(xiàn)在它們處于恐慌狀態(tài),每頭恐龍都在努力求生。

In their struggle to get away from the Albertosaurus, they begin to drown each other.

為了掙扎逃離阿爾伯特龍,它們開(kāi)始將同伴淹死。

The Pachyrhinosaurus can swim like a dog, holding its head above water and paddling with its feet.

腫鼻角龍能像狗一樣游泳,把頭部抬出水面用腳來(lái)劃水。

But this is impossible when they are tightly packed together.

但這在它們緊緊地?cái)D在一起時(shí),那便不可能。

Albertosaurus is not a good swimmer.Its small arms are useless in the water, leaving it to rely on its two powerful legs.

阿爾伯特龍不是游泳健將。它短小的前肢在水中沒(méi)有用,只能靠?jī)蓷l有力的后腿。

Even though the Albertosaurus is capable of swimming, there is no way it's going to get into a flooded river.

盡管阿爾伯特龍有能力游泳,它絕不會(huì)進(jìn)入泛濫的河水中。

But the sight of the herd floating downstream is too much for him to ignore, so he heads off to follow the river and look for an opportunity to snatch one from the water.

不過(guò)看到角龍群漂向下游,對(duì)它來(lái)說(shuō)忽視它們太難了,所以它開(kāi)始沿河跟隨找機(jī)會(huì)從水中抓住一頭。

The protective frill of the Pachyrhinosaurus is capable of showing color.It may have reflect its emotions.

腫鼻角龍的保護(hù)性褶皺能夠顯示顏色。也許反映了它的情緒。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市長(zhǎng)欣苑(南區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦