英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > 侏羅紀(jì)搏擊俱樂部 >  第97篇

侏羅紀(jì)搏擊俱樂部 第97期:每個(gè)獵手都有適合自己的獵物

所屬教程:侏羅紀(jì)搏擊俱樂部

瀏覽:

2019年04月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/97.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Being faster and more agile than your prey was an important attribute, but the ability to ambush prey was a even more lethal hunting strategy.

比獵物更快更靈活十分重要的品質(zhì),但伏擊獵物是一個(gè)更為致命的狩獵策略。

Predators today will seek out and hide along game trails.

今天的掠食者會(huì)找到獵物通路并躲在邊上。

Those are trails that herbivores use to get to and from food and water.

那些是食草動(dòng)物去進(jìn)食和飲水的小道。

Well, dinosaurs like Allosaurus and Ceratosaurus would've also used these trails to their advantage.

像異特龍和角鼻龍這樣的恐龍也會(huì)利用這樣的小道。

They can find a grove of trees and use them for cover as they wait for the prey to walk down the trail, or they can work as a team to drive prey along a trail towards the awaiting mate.

它們能找一片小樹林并在等待獵物做過小道時(shí)用它們作掩護(hù),或者它們能團(tuán)隊(duì)配合沿小道將獵物趕往等待的那個(gè)同伴。

Game trails are like road maps of dinner table as far as predators are concerned.

這些小徑對于掠食者來說就像通往餐桌的交通圖一樣。

The Jurassic Era was full of unexpected events, some as momentous as climate change or tectonic shift.

侏羅紀(jì)時(shí)期充滿了意外事件,有些如氣候變化和板塊漂移般重大。

But it's the smaller facts that play havoc with the outcome of a violent challenge.

但是產(chǎn)生狂暴挑戰(zhàn)的大破壞卻是小的事件引發(fā)的。

Scientists know that their body structures meant that they preyed on different dinosaurs.

科學(xué)家們知道它們的身體結(jié)構(gòu)意味著它們捕獵不同恐龍。

Certainly their different structures suggest different killing styles.

不同的身體結(jié)構(gòu)當(dāng)然意味著不同的獵殺風(fēng)格。

Allosaurus may have actually concentrated on maybe larger prey.

異特龍可能主要關(guān)注較大的獵物。

Ceratosaurus with its longer teeth, some are more delicate gracile built, suggested it might have actually been feeding on some of the smaller prey.

角鼻龍有更長的牙齒,有些更加纖細(xì),這說明它們可能捕食較小獵物。

Look at animal designs today, and you'll find that most predators are specialized in what they hunt.

觀察當(dāng)今的動(dòng)物,能夠發(fā)現(xiàn)多數(shù)掠食者專門捕獵某些動(dòng)物。

Although they'll take advantage of any food sources that come across, they are really suited for only certain types of prey.

雖然它們不會(huì)放過送上門的食物,但是它們只適合捕食某種類型的獵物。

It's not a coincidence that you find cheetahs living along side of gazelles.

獵豹和瞪羚在同一環(huán)境生存并非巧合。

The same goes with lion and wildebeests.

獅子和角馬也是一樣。

Each predator is ideally suited to capture and kill their particular prey.

每個(gè)掠食者都最好地適合于捕獵它們特定的獵物。

And so we can apply that same behavior and hunting methods to prehistoric predators.

所以我們能把同樣的行為和狩獵方式用于史前掠食者。

But would a Ceratosaurus attack a larger, more powerful adversary like Allosaurus?

但是角鼻龍會(huì)去攻擊像異特龍那樣更大、更強(qiáng)壯的對手嗎?

Science looks to modern animal behavior for answers.

科學(xué)從現(xiàn)代動(dòng)物行為中尋找答案。

Would a Ceratosaurus take on an Allosaurus?

角鼻龍會(huì)進(jìn)攻異特龍嗎?

Well, yes, depending on the circumstances.

會(huì)的,這得看具體情況。

If Ceratosaurus was protecting a kill or defending a territory, then I believe they would certainly at least stand their ground against Allosaurus.

如果角鼻龍?jiān)诒Wo(hù)獵殺的動(dòng)物或是守衛(wèi)領(lǐng)地,我相信它們起碼不會(huì)退縮。

If they outnumbered the Allosaurus, then I have no doubt they would stand and fight.

要是它們的數(shù)量比特異龍多,我相信它們會(huì)奮起反擊。

But recreating what would've actually happened is difficult because so few clues could be found.

不過要想重現(xiàn)當(dāng)時(shí)發(fā)生了什么很困難因?yàn)檎业降木€索太少。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安陽市津蘭名郡英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦