英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》 >  第207篇

英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》 第207期

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》

瀏覽:

2016年04月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/207.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
But I stood irresolute; when looking at a clock inthe corner, he exclaimed I vum it's Sunday-youwon't see that harpooneer to-night;

但是,正當(dāng)我站在那里猶豫不決的時(shí)候,他望望角落里那只鐘,喊了起來(lái),我打賭,現(xiàn)在已交禮拜日了...今兒晚上你見(jiàn)不到那個(gè)標(biāo)槍手了;

he's come to anchor somewhere--come along then;do come; won't ye come?

他已經(jīng)在什么地方拋錨嘍...那么,跟我來(lái)吧;來(lái)呀;你不來(lái)嗎?

I considered the matter a moment, and then up stairs we went, and I was ushered into a smallroom, cold as a clam, and furnished,

我把這事盤算了一番后,我們便一道上樓去,他把我領(lǐng)進(jìn)一個(gè)小房間,

sure enough, with a prodigious bed, almost big enough indeed for any four harpooneers tosleep abreast.

那里雖然冷得象個(gè)蛤蜊,倒真?zhèn)€擺有一只碩大無(wú)朋的床,簡(jiǎn)直是大得夠叫四個(gè)標(biāo)槍手并排睡。

There, said the landlord, placing the candle on a crazy old sea chest that did double duty as awash-stand and centre table;

你看,店老板一面說(shuō),一面把蠟燭放在一只船上用的。破舊的柜子上,它既派洗臉架又派桌子的用場(chǎng);

there, make yourself comfortable now; and good night to ye.

你看,現(xiàn)在你可以安息了;祝你晚安。

I turned round from eyeing the bed, but he had disappeared.

我本來(lái)注視著那只床,這時(shí)轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),可是,他已經(jīng)走得沒(méi)影沒(méi)蹤了。

Folding back the counterpane, I stooped over the bed. Though none of the most elegant, it yetstood the scrutiny tolerably well.

我揭開(kāi)罩被,彎下腰看一看。這張床雖然說(shuō)不上怎樣講究,卻還過(guò)得去。

I then glanced round the room; and besides the bedstead and centre table, could see no otherfurniture belonging to the place,

我又把屋子四下望望;除了一張床和中間那只桌子以外,就看不到別的什么家具了;

but a rude shelf, the four walls, and a papered fireboard representing a man striking awhale.

只有四垛墻壁,一只粗糙的架子,和一塊紙做的壁爐隔板,上面畫(huà)著一個(gè)人在捕鯨。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市鄭州國(guó)際城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦