英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語(yǔ)聽(tīng)書《白鯨記》 >  第159篇

英語(yǔ)聽(tīng)書《白鯨記》 第159期

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)書《白鯨記》

瀏覽:

2016年04月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/159.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
For several days after leaving Nantucket, nothingabove hatches was seen of Captain Ahab.

出海好幾天了,神秘的亞哈船長(zhǎng)依然沒(méi)有露面。

The mates regularly relieved each other at thewatches, and for aught that could be seen to thecontrary, they seemed to be the only commandersof the ship;

大副、二副和三副輪流值班,有條不紊地安排著船上的日常事務(wù),仿佛船上的最高指揮者就是他們幾個(gè)人。

only they sometimes issued from the cabin withorders so sudden and peremptory, that after all itwas plain they but commanded vicariously.

然而,你如果看到他們匆匆忙忙地從亞哈的船艙里奔出來(lái),你就會(huì)明白,獨(dú)裁者真正的所在。

Yes, their supreme lord and dictator was there, though hitherto unseen by any eyes notpermitted to penetrate into the now sacred retreat of the cabin.

出海以來(lái),幾乎每時(shí)每刻我都懷有一種與亞哈船長(zhǎng)不期而遇的不安。

Every time I ascended to the deck from my watches below, I instantly gazed aft to mark if anystrange face were visible;

在甲板上,我會(huì)突然回過(guò)頭來(lái),疑心后面有一張陌生的面孔正盯著我。

for my first vague disquietude touching the unknown captain, now in the seclusion of thesea, became almost a perturbation.

以利亞那神神叨叨的鬼話無(wú)疑是形成我這種焦慮不安的心情的一個(gè)重要因素。

This was strangely heightened at times by the ragged Elijah's diabolical incoherencesuninvitedly recurring to me, with a subtle energy I could not have before conceived of.

當(dāng)然,這里面我個(gè)人的原因似乎也不容忽視,因?yàn)樵谄匠?,我?duì)那樣一個(gè)衣衫破爛的人的話會(huì)一笑置之的。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)源市鐵道嘉園(天壇路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦