英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 時差N小時 >  第374篇

時差N小時:潛水艇 Submarine

所屬教程:時差N小時

瀏覽:

2016年04月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/373.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Some of the best moments in World War II moviesoccur when, during a battle at sea, a periscopepokes up from the water, surveying the ocean terrain.

二戰(zhàn)題材的電影中一些可贊的片段是,海上作戰(zhàn)的時候,一個潛望鏡從水中穿出,用以測量海洋地形。

Cut to a submarine gliding through the depths. Torpedoes away, and the enemy battleship isdoomed. How do these amazing vessels rise and sink so quickly to specific depths?

鏡頭切換到潛水艇潛到水下。然后發(fā)射魚雷,敵軍戰(zhàn)隊注定會失敗。這些神奇的軍艦是如何實現(xiàn)快速上升下沉到特定的深度?

Although submarines are sophisticated machines, their ability to rise and sink is based on theelementary principle of buoyant force.

盡管潛艇是很復雜的機器,但它們上升下沉所依據(jù)的卻是浮力的基本原理。

Say you fill your bathtub with water and put a rubber gym ball on the surface of the water.

將浴缸填滿水然后在水面上放一個橡膠健身球。

It floats because the air-filled ball is less dense than the surrounding water.

它會在水面上漂著因為充氣球的密度小于水的密度。

But poke a hole in the ball and as water displaces the air, the overall density increases untilthe ball is heavy enough to sink to the bottom.

但在球上戳一個洞,用水代替健身球中的空氣,其整體密度會變大,一直到該球重的足以落到水的底部。

A submarine works in much the same way, with one major exception: a sub can alter itsbuoyancy by manipulating overall density.

海底工作大致是相同的,但有一點例外:通過操控整體密度,潛水艇能夠改變其浮力。

Submarines come equipped with tanks that can be filled with various levels of water and air.

潛艇都配備蓄水池,貯備著不同的水量和空氣。

When a sub floats on the surface, its tanks are filled mostly with air, which makes the sub lessdense than the surrounding water.

但潛水艇浮在水面的時候,它的蓄水池里大部分都是空氣,這樣可以使得潛水艇的密度小于水的密度。

When the crew wants to make the sub sink they open valves to allow just enough water toflood the tanks and make the sub sink to a specific depth.

若工作人員想要使?jié)撏鲁?,他們可以打開閥門,讓足夠多的水流入蓄水池,然后使其下沉到一個特定的深度。

Of course the sub must be able to rise again after filling its tanks with air.

當然將蓄水池充入空氣,潛艇會再次上升。

To that end submarines carry tanks of compressed air that can be used to displace water fromthe tanks and increase buoyancy.

最后潛艇會攜帶帶有壓縮空氣的蓄水池,用來替換蓄水池中的水,增加浮力。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市雙彩安居小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦