英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 異類:不一樣的成功啟示錄 >  第119篇

異類之不一樣的成功啟示錄 第122期:大韓航空所取得了進步

所屬教程:異類:不一樣的成功啟示錄

瀏覽:

2019年02月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9674/yl122.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
In 2006, Korean Air was given the Phenix Award by Air Transport World in recognition of its transformation.

2006年,為表彰大韓航空所取得的進步,全球航空權威刊物《航空世界》(ATW雜志)向他們頒發(fā)了“鳳凰獎章”。

Today, aviation experts will tell you that Korean Air is as safe as any airline in the world.

現(xiàn)在飛行專家可以擔保,在安全性上,大韓航空同世界上任何一家航空公司相比都毫不遜色。

In this chapter, we are going to conduct a crash investigation: listen to the "black box" cockpit recorder; examine the flight records; look at the weather and the terrain and the airport conditions;

在這一章里,我們將要向您講述這次墜機事件背后的詳細始末。聽聽機艙內機組人員的對話;檢查飛行通話記錄;觀察當時的氣象情況、地形乃至機場周邊的情況,

and compare the Guam crash to another very similar plane crash, all in an attempt to understand precisely how the company transformed itself from the worst kind of outlier into one of the world's best airlines.

將關島事件同其他類似的飛機失事事件一一比較。所有人都希望能夠詳細了解,一家劣跡斑斑的航空公司是如何快速轉變,并成為世界一流的航空公司。

It is a complex and sometimes strange story.

這個故事復雜又有些離奇,

But it turns on a very simple fact, the same fact that runs through the tangled history of Harlan and the Michigan students.

但也非常簡單。同樣的事實給哈蘭和密歇根的研究學者們留下了一段迷惑不解的歷史。

Korean Air did not succeed, it did not right itself, until they acknowledged the importance of its culture legacy.

如果不是了解到韓國文化中等級制度對整件事的重要性,那么大韓航空公司不會取得如此成功的轉變。

Plane crashes rarely happened in real life the way they happened in the movies.

現(xiàn)實生活中的飛機失事不會像電影中表現(xiàn)的那樣:

Some engine part does not explode in a fiery bang.

引擎不會突然“砰”地爆炸;

The rudder doesn't suddenly snap under the force of takeoff.

舵盤不會因起飛造成的巨大壓力而突然折斷;

The captain doesn't gasp, "Dear God," as he's thrown back against his seat.

機長也不會邊靠向椅背邊祈禱“親愛的天父”。

The typical commercial jetliner, at this point in its stage of development, is about as dependable as a toaster.

處于發(fā)展階段的典型商用客機其實很難控制,

Plane crashes are much more likely to be the result of an accumulation of minor malfunctions and extenuating circumstances.

很多飛機失事,都是由微小故障在特定情形下的累積造成的。

In a typical crash, for example, the weather is poor, not terrible, necessarily, but bad enough that the pilot is under a little more stress than usual.

舉例來說,在一場典型的事故中,即使天氣不是必要因素,但如果天氣很糟糕,那糟糕的氣候還是會讓飛行員感受到比以往更大的壓力。

In an overwhelming number of crashes, the plane is behind schedule, so the pilots are hurrying.

在大量的事故中,如果飛機延誤,飛行員就會很趕。

In 52 percent of crashes, the pilot at the time of the accident has been awake for twelve hours or more, meaning that he's tired and not thinking straight.

在2%的飛機事故中,在事故發(fā)生期間,飛行員有過12個小時,甚至更長時間未曾睡覺或沒有休息的經歷,這意味著飛行員非常疲憊,無法進行敏捷的思考。

And 44 percent of the time, the two pilots have never flown together before, so they're not comfortable with each other.

44%的事故里,兩位飛行員在此之前從未合作過,因此他們對彼此都不是很適應。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市東方公寓二期英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦