CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2015年12月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 賞月看美景

所屬教程:2015年12月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2015年12月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9662/20151229cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A lunar eclipse happens when the sun, the earth and the moon line up in a straight line in space, with the earth snuck in the middle. The sun shines light on the earth which casts a shadow, and as the moon moves deeper into that shadow, it appears to turn a dark, reddish color.

月食指當(dāng)月球運(yùn)行至地球的陰影部分時(shí),在月球和地球之間的地區(qū)會(huì)因?yàn)樘?yáng)光被地球所遮閉,就看到月球缺了一塊。此時(shí)的太陽(yáng)、地球、月球恰好 (或幾乎) 在同一條直線上。地球處于太陽(yáng)和月球之間。

Why red? Because the atmosphere is filtering out the blue light. Some people have nicknamed this effect, the blood moon.

為什么月食是紅色的呢?因?yàn)榇髿鈱舆^(guò)濾掉了藍(lán)色的光。有些人將這種效果戲稱(chēng)為:血月。

NASA says that lunar eclipse has typically happened at least twice a year, but not all of them are total. There are actually three different times.

美國(guó)宇航局稱(chēng)一般而言月食指數(shù)每?jī)赡臧l(fā)生一次,但是并不是每次都是月全食。實(shí)際上月全食有3個(gè)不同的周期。

A penumbral eclipse is when the moon passes through the outskirts of the earth`s shadow. NASA says this is so subtle, you might not even notice.

半影月食是月亮環(huán)繞地球運(yùn)行過(guò)程中,通過(guò)地球的“半影”內(nèi)的一種特殊天象。美國(guó)宇航局稱(chēng)這種現(xiàn)象很微妙,有時(shí)候可能根本就愛(ài)注意不到。

A partial eclipse is when the moon dips into part of earth`s shadow, but not all of it. So, only a portion of the moon turns dark.

當(dāng)月球只有部分進(jìn)入地球的本影時(shí),就會(huì)出現(xiàn)月偏食。月偏食發(fā)生時(shí),月亮將呈現(xiàn)一半白色,一半古銅色的美麗“模樣”。

A total eclipse is the best, that`s when the entire moon is in earth`s shadow, turning into that deep red color. And rarely a total lunar eclipse coincides with the supermoon, which is when the moon is in the closest part of its orbit to earth and looks bigger and brighter. This only happened five times in the entire 20th century.

當(dāng)月亮、地球、太陽(yáng)完全在一條直線上的時(shí)候,整個(gè)月亮全部走進(jìn)地球的影子里,月亮表面昏暗,形成月全食。月全食時(shí),月亮全部稱(chēng)深紅色。月全食很少和超級(jí)月亮重合,超級(jí)月亮是月球離地球最近的時(shí)候,月亮看起來(lái)比平時(shí)更大、更亮。在20世紀(jì)這種現(xiàn)象僅僅發(fā)生了5次。

Remember, you don`t need a telescope or any special equipment to view a lunar eclipse. But having vernaculars or telescope might make it more fun.

記住,查看月全食你不需要望遠(yuǎn)鏡或者其他的特殊設(shè)備。但是有方言或者望遠(yuǎn)鏡樂(lè)趣多。

Either way, just go outside, find the moon and enjoy.

否則的話,就出門(mén)去看看月亮,找找樂(lè)子吧。

A lunar eclipse happens when the sun, the earth and the moon line up in a straight line in space, with the earth snuck in the middle. The sun shines light on the earth which casts a shadow, and as the moon moves deeper into that shadow, it appears to turn a dark, reddish color.

Why red? Because the atmosphere is filtering out the blue light. Some people have nicknamed this effect, the blood moon.

NASA says that lunar eclipse has typically happened at least twice a year, but not all of them are total. There are actually three different times.

A penumbral eclipse is when the moon passes through the outskirts of the earth`s shadow. NASA says this is so subtle, you might not even notice.

A partial eclipse is when the moon dips into part of earth`s shadow, but not all of it. So, only a portion of the moon turns dark.

A total eclipse is the best, that`s when the entire moon is in earth`s shadow, turning into that deep red color. And rarely a total lunar eclipse coincides with the supermoon, which is when the moon is in the closest part of its orbit to earth and looks bigger and brighter. This only happened five times in the entire 20th century.

Remember, you don`t need a telescope or any special equipment to view a lunar eclipse. But having vernaculars or telescope might make it more fun.

Either way, just go outside, find the moon and enjoy.

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思徐州市北京路18號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦