Planes, trains, cars, boats, and Hyperloop, which sounds like a fun ride at Six Flags is actually a transportation concept. It would move people through tubes at incredibly high speeds. Elon Musk, who founded the SpaceX Company, introduced the Hyperloop idea in 2013. It`s not a real thing yet, but a number of groups are working on it.
飛機(jī)、火車、汽車、船只以及超回路列車。超回路列車聽(tīng)起來(lái)像六旗游樂(lè)園乘坐的列車,而實(shí)際上這只是一個(gè)運(yùn)輸概念。超回路列車會(huì)以極快的速度運(yùn)行。Elon Musk創(chuàng)立了太空探索技術(shù)公司,并在2013年引入了超回路列車的概念。超回路列車尚不真實(shí)存在,但是現(xiàn)在有許多人正在研究。
We dream about moving comfortably from place to place in a blink of an eye. That`s essentially the dream of the Hyperloop.
我們夢(mèng)想一瞬間從一個(gè)地方轉(zhuǎn)移到另一個(gè)地方,這也正是超回路列車的夢(mèng)想。
How do you envision the Hyperloop changing the way we live?
你們認(rèn)為超回路列車將怎樣該表我們的生活方式?
To connect to two cities that are normally six, seven, eight, nine hours apart, was in 15 to 30 minutes changes the way we live. We`re living in areas that are completely over-filled. We`re sitting in traffic every single day for hours. So --
超回路列車將會(huì)聯(lián)通兩個(gè)一般情況下需要數(shù)個(gè)小時(shí)才能到達(dá)的城市,但是乘坐超回路列車只需要15到30分鐘,這些變化就改變了我們的生活方式?,F(xiàn)在我們生活在擁擠的空間里,我們每天乘車需要花費(fèi)數(shù)小時(shí),所以...
And you think the Hyperloop could be the solution?
您認(rèn)為超回路列車會(huì)解決這些問(wèn)題?
I think the Hyperloop is for sure one of the solutions.
我認(rèn)為超回路列車會(huì)是這些問(wèn)題的一個(gè)解決方法。
A possible solution, maybe. But it`s far from the reality.
或許是一個(gè)解決方法吧。但是太不現(xiàn)實(shí)了。
This concept of humans traveling around in tubes has been around for more than a century. Hyperloop transportations took on the challenge, but quickly realized they didn`t have the design expertise.
人類在乘坐隧道的想法已經(jīng)存在了100多年。超回路列車接受了這項(xiàng)挑戰(zhàn),但是很快他們意識(shí)到自己沒(méi)有專業(yè)的設(shè)計(jì)技能。
Enter UCLA.
我們一起進(jìn)入加州大學(xué)洛杉磯分校
The engineering aspects of this, they`re actually quite simple. It`s really the design that is the most technically challenging.
在工程方面,實(shí)際非常簡(jiǎn)單。而真正的設(shè)計(jì)是最具技術(shù)挑戰(zhàn)的。
It`s an unconventional system. So you sort of have to invent everything from the ground up. The track is an entirely different element. The station is entirely different. The process of boarding is different, so is architects.
這是一項(xiàng)非常規(guī)的系統(tǒng)。所以你需要一切從頭開(kāi)始。軌道完全不同、車站也完全不同。登車過(guò)程以及建筑師也完全不同。
So, what we`re trying to do is stitch together the technology, the social change and the human experience.
我們現(xiàn)在正努力將技術(shù)、社會(huì)變化以及人類經(jīng)驗(yàn)整合。
You`re traveling at speeds of hundreds of miles an hour, how could this possibly be safe?
以每小時(shí)數(shù)百公里的速度行進(jìn),怎么確保安全呢?
In railroads, most accidents were all human factors. So, we in a closed system, we`re completely managed by a computer system. There is no human factor that can actually create those issues.
在鐵路方面,大多數(shù)技術(shù)都是人為因素。所以,我們處于一個(gè)封閉的系統(tǒng)中。一切完全有電腦系統(tǒng)操縱。沒(méi)有任何人為因素會(huì)引發(fā)麻煩。
How much money have you guys raised here?
你們現(xiàn)在籌集了多少資金了?
Zero.
零美元。
How are you going to get this off the ground?
你們?nèi)绾螌⑦@個(gè)系統(tǒng)脫離地面?
Innovation is done in teams. It`s not done by a single person.
創(chuàng)新是在團(tuán)隊(duì)中完成的,而不是由一個(gè)人完成。
Do you feel like you`re working on a project that`s really going to change the future?
你認(rèn)為你們所研究的這個(gè)項(xiàng)目真的會(huì)改變未來(lái)嗎?
Oh, absolutely. If I have a date and I want to see the opera in San Francisco, I can literally do that and be back in time to go to sleep in my own house.
當(dāng)然啦!如果我約會(huì)想去舊金山看歌劇,毫不夸張地講,我可以這么做,并及時(shí)回家睡覺(jué)。
Planes, trains, cars, boats, and Hyperloop, which sounds like a fun ride at Six Flags is actually a transportation concept. It would move people through tubes at incredibly high speeds. Elon Musk, who founded the SpaceX Company, introduced the Hyperloop idea in 2013. It`s not a real thing yet, but a number of groups are working on it.
RACHEL CRANE, CNN DIGITAL CORRESPONDENT (voice-over): We dream about moving comfortably from place to place in a blink of an eye. That`s essentially the dream of the Hyperloop.
(on camera): How do you envision the Hyperloop changing the way we live?
DIRK AHLBORN, CEO, HYPERLOOP TRANSPORTATION TECHNOLOGIES: To connect to two cities that are normally six, seven, eight, nine hours apart, was in 15 to 30 minutes changes the way we live. We`re living in areas that are completely over-filled. We`re sitting in traffic every single day for hours. So --
CRANE: And you think the Hyperloop could be the solution?
AHLBORN: I think the Hyperloop is for sure one of the solutions.
CRANE (voice-over): A possible solution, maybe. But it`s far from the reality.
This concept of humans traveling around in tubes has been around for more than a century. Hyperloop transportations took on the challenge, but quickly realized they didn`t have the design expertise.
Enter UCLA.
(on camera): The engineering aspects of this, they`re actually quite simple. It`s really the design that is the most technically challenging.
CRAIG HODGETTS, PROFESSOR, UCLA: It`s an unconventional system. So you sort of have to invent everything from the ground up. The track is an entirely different element. The station is entirely different. The process of boarding is different, so is architects.
So, what we`re trying to do is stitch together the technology, the social change and the human experience.
CRANE: You`re traveling at speeds of hundreds of miles an hour, how could this possibly be safe?
AHLBORN: In railroads, most accidents were all human factors. So, we in a closed system, we`re completely managed by a computer system. There is no human factor that can actually create those issues.
CRANE: How much money have you guys raised here?
AHLBORN: Zero.
CRANE: How are you going to get this off the ground?
AHLBORN: Innovation is done in teams. It`s not done by a single person.
CRANE: Do you feel like you`re working on a project that`s really going to change the future?
HODGETTS: Oh, absolutely. If I have a date and I want to see the opera in San Francisco, I can literally do that and be back in time to go to sleep in my own house.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思龍巖市金都酒店英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群