英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第99篇

海底兩萬里 第99期 第8章 動中之動(2)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2015年12月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/99.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Meanwhile, furious at these goings on, Ned Land gave free rein to his indignation.

  尼德·蘭對人家給我們的這種款待方式非常憤慨,池盡情地發(fā)泄他的憤怒。

  Damnation! he exclaimed. These people are about as hospitable as the savages of New Caledonia! All that's lacking is for them to be cannibals!

  混蛋!他喊,這兒的人待客不亞于喀里多尼亞人!他們只差吃人肉罷了!

  I wouldn't be surprised if they were, but believe you me, they won't eat me without my kicking up a protest!

  我才不奇怪呢,不過我要聲明,我不會不反抗就讓他們吃我!

  Calm yourself, Ned my friend, Conseil replied serenely. Don't flare up so quickly! We aren't in a kettle yet!

  安靜些,尼德·蘭好朋友,安靜些,康塞爾平心靜氣他說,沒到時候,您用不著冒火。我們還沒有被放在烤盤里呢!

  In a kettle, no, the Canadian shot back, but in an oven for sure. It's dark enough for one.

  對,還沒有放在烤盤里,加拿大人答,但是毫無疑伺,我們已經(jīng)在烤爐里了。

  Luckily my Bowie knife hasn't left me, and I can still see well enough to put it to use.The first one of these bandits who lays a hand on me...

  這么黑。哼!好在我的尖板刀還帶在身邊,用得著它的時候,我是會看得清楚的。這些盜,看他們誰敢先來向我下手吧…

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思達州市萬壽苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦