BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2015年05月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News:大韓航空公司總裁趙顯娥被判有罪

所屬教程:2015年05月BBC新聞聽力

瀏覽:

2015年05月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9378/20150526bbc_1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Neil Nunes.

尼爾·尼斯為您播報(bào)BBC新聞

U.S has acknowledged that IS militant’s recent capture of the city of Ramadi in Iraq and Palmyra in Syria represent a setback ,but President Obama said US and its allies were not losing the war. The BBC North America editor John solo says the administration is facing criticism over its strategy ,but no one is proposing viable alternatives.

美國(guó)承認(rèn)伊斯蘭極端分子占領(lǐng)伊朗的拉馬迪和敘利亞的巴爾米拉是一個(gè)打擊,但是奧巴馬總統(tǒng)稱美國(guó)及其盟國(guó)并沒(méi)有輸?shù)魬?zhàn)爭(zhēng)。本臺(tái)北美記者約翰·梭羅報(bào)道稱,政府面臨的批評(píng)多于戰(zhàn)略,但是沒(méi)有一個(gè)人提供可行的辦法。

There is no way that President Obama is gonna send 15,000 troops to reinvade Iraq and invade Syria,so you left with the existing strategy with may be a bit of amplification . The president say the outside of this twin strategy was to degrade and destroy IS, while the spokesmen admitted this afternoon that destroy of IS was not gonna happen while this president in the White House.And say left with more modest degrading and that is still a long way off. “

奧巴馬總統(tǒng)不可能發(fā)動(dòng)15.000軍隊(duì)再次侵犯伊朗和敘利亞,所以只有現(xiàn)存的有些夸大的戰(zhàn)略??偨y(tǒng)聲稱,在這次雙向戰(zhàn)略之外是挫敗伊斯蘭極端分子。然而發(fā)言人聲稱,今天下午打敗伊斯蘭極端分子不太可能。白宮的總統(tǒng)稱,體面地挫敗他們還有很長(zhǎng)的路。

A monitory group says Syrian government’s lost control of its border with Iraq,after IS militants seized the crossing in Homs province.The Syria Observatory for Human Rights said it wasn’t clear when the town border crossing was seized ,it said all the crossing with Iraq were now controlled by IS or Kurdish fighters.

一個(gè)監(jiān)測(cè)小組稱,伊斯蘭極端分子占領(lǐng)了敘利亞和伊朗的交界之城霍姆斯省后,敘利亞政府失去了其對(duì)邊境的控制。敘利亞人權(quán)觀察室聲稱,該城被何時(shí)占領(lǐng)尚不清楚,并說(shuō)敘利亞和伊朗所有交界目前都由伊斯蘭極端分子和庫(kù)爾德士兵控制。

And an appeals called in South Korea has ordered a released of former executive of the national airlines -Korean Air.Heather Cho who is the daughter of the airline’s chairman ,was sentenced to a year in jail in February for diverting the plane. From Seoul ,Stephen Evans.

韓國(guó)呼吁公布原國(guó)家航空公司—大韓航空公司總裁趙亮鎬之女,公司副總裁趙顯娥因擾亂飛機(jī)秩序在二月被判處有期徒刑一年。史蒂芬·伊文思首爾報(bào)道。

“Mrs.Cho appeared in court in plain green prisoner overalls to hear that she was not have to serve the rest of one-year sentence.In December last year, she was found guilty at a illegally diverting a aircraft when she ordered it back to gate in a rage because of nuts in first class was served in a bag ,not a bowl. She also went to a tirade against cabin staff, prodging people with fold and making one meal for forgiveness. The conviction for a assault standards,but not for diverting the plane.

法庭上,趙女士穿著一身綠色囚服,據(jù)說(shuō)她并沒(méi)有服滿一年刑役。去年12月,她因擾亂飛機(jī)秩序致使航班延誤被定罪。當(dāng)時(shí),她認(rèn)為頭等艙應(yīng)將堅(jiān)果放在盤子中而不是裝在袋子內(nèi),并因此憤怒的返回登機(jī)門。她還對(duì)空乘人員惡言相向,并以請(qǐng)客請(qǐng)求機(jī)內(nèi)人員原諒。她的最終定罪是侮辱空乘人員而不是擾亂飛機(jī)秩序。

The BBC has learned that at least 260 women and children rescued from the militant IS group— Boko haram ,has been transferred to a Nigerian militant facility.It is part of the program to rehabilitate the victims of extremism. As Will Ross reports from Abuja.

BBC獲悉,至少260名婦女和兒童從伊斯蘭極端組織博科圣地手里救出,現(xiàn)已轉(zhuǎn)移到尼日利亞軍事基地。這是救回極端分子的受害者的項(xiàng)目的一部分。下面是威爾·羅斯從阿布賈發(fā)回的報(bào)道:

“Nigerian government says the women and children are now living in a comfortable environment within the military facility where they were being given medical help before being screened and given psycho social support to help them reintegrate back into the society.Some people questioned why after suffering in Boko haram captivity ,the women and children need to be held any longer. But the government is worried some of them may have become radical allies while stay in jihadist captivity and the last thing is want such people to return to their villages or towns while they may influence others.

尼日利亞政府稱,目前這些婦女和兒童住在軍事基地安逸的環(huán)境里,在這里,當(dāng)他們受到社會(huì)心理救助,重返社會(huì)之前能夠得到醫(yī)療救助。一些人懷疑為什么這些婦女和兒童在博科圣地集中營(yíng)遭受苦難之后,仍然需要救助。然而政府擔(dān)憂他們中的一些人在圣戰(zhàn)主義集中營(yíng)呆的會(huì)變成極端分子,我們最不希望看到的是在他們返回到之前的城鎮(zhèn)或鄉(xiāng)村后悔影響其他人。

World news from the BBC in London.

倫敦BBC世界新聞。

At least 80 members of the Farc rebel group have been killed in a airstrike in Colombia.The attack in southwestern cocaine region is the deadliest since the resumption of raids against the rebel last month.President Juan Manuel Santos restarted the raids after 11 soldiers were killed in an ambush .

至少80名哥倫比亞革命武裝力量在哥倫比亞一次空襲中被殺。自上個(gè)月開始反對(duì)暴亂的襲擊以來(lái),這次發(fā)生在西南可卡因地區(qū)是最致命的一次。在11名士兵在一次埋伏中被殺之后,總統(tǒng)桑托斯重新開始襲擊反對(duì)力量。

In the US, a grand of jury in the city of Baltimore have indicted all six of police officers charged in connection with the death of the black man in custody. Freddie Gray ,died from a severe spinal injury sustained during his arrest in April. His death sparked protests in several American cities over police violence towards black man. The charges include assault, manslaughter and murder.

美國(guó)巴爾地摩城大陪審團(tuán)宣判六名警察與在服刑期間死亡的黑人有關(guān)。黑人弗雷德·蓋伊四月在服刑期間死于嚴(yán)重的脊椎損傷。他的死亡在美國(guó)幾個(gè)城市激起了反對(duì)警察暴力對(duì)待黑人的抗議示威。該起訴包括侮辱人格罪,殺人罪和蓄意謀殺罪。

Researchers who have caltiao the largest ever study of the tiniest organism in the ocean- plankton, say they have identified thousands of different species, they say plankton has been little studied despite making up 90% of marine life and being at least as important to the world’s ecosystem as the rainforests. Here is Rebecca Morelle.

曾發(fā)現(xiàn)最大的海上浮游生物的研究人員表示,他們已確認(rèn)出上千種不同的種類,并說(shuō)道,盡管浮游生物占海洋生物的百分之九十,并且是和熱帶雨林對(duì)世界生態(tài)系統(tǒng)一樣重要,但對(duì)它們的研究少之又少。下面是麗貝卡·摩爾報(bào)道:

“The Tara expedition funded by the French fashion designer Agnes B has set out to across the global.It is discovered 190,000 different species of various bacteria and single-celled plants and creatures. The first scientific analysis suggest about 80% are new to science. With genetic sequencing also revealing millions of genes that have never been seen before,the researches also found that many of the organisms are sensed to temperature,suggesting climate change could have an impact on these hidden microscopic world.” Rebecca Morelle

法國(guó)時(shí)尚設(shè)計(jì)師艾格尼絲成立的塔拉探險(xiǎn)隊(duì)目前已環(huán)游世界。他們發(fā)現(xiàn)了190.000種不同的細(xì)菌和單細(xì)胞動(dòng)植物。首次科學(xué)研究表明,大約百分之八十都是新品種。基因序列也表明有成千上萬(wàn)種基因之前從未見過(guò),研究人員還發(fā)現(xiàn),許多有機(jī)體可以感應(yīng)溫度,表明氣候的變化能夠影響這些微觀世界,麗貝卡·摩爾報(bào)道。

Irish voters go to the polls later today to take part in the referendum on whether to allow same sex marriage.If the change is approved,Ireland will become the first country to legalized same sex marriage as result of popular road.Result is expected from midday on Saturday .

今天愛(ài)爾蘭人民將會(huì)就是否同意同性戀婚姻參加國(guó)民公投。如果該投票通過(guò),愛(ài)爾蘭將會(huì)成為第一個(gè)使同性戀婚姻合法化的國(guó)家。投票結(jié)果將于周六中午公布。


BBC news with Neil Nunes.

U.S has acknowledged that IS militant’s recent capture of the city of Ramadi in Iraq and Palmyra in Syria represent a setback ,but President Obama said US and its allies were not losing the war. The BBC North America editor John solo says the administration is facing criticism over its strategy ,but no one is proposing viable alternatives.

“There is no way that President Obama is gonna send 15,000 troops to reinvade Iraq and invade Syria,so you left with the existing strategy with may be a bit of amplification . The president say the outside of this twin strategy was to degrade and destroy IS, while the spokesmen admitted this afternoon that destroy of IS was not gonna happen while this president in the White House.And say left with more modest degrading and that is still a long way off. “

A monitory group says Syrian government’s lost control of its border with Iraq,after IS militants seized the crossing in Homs province.The Syria Observatory for Human Rights said it wasn’t clear when the town border crossing was seized ,it said all the crossing with Iraq were now controlled by IS or Kurdish fighters.

And an appeals called in South Korea has ordered a released of former executive of the national airlines -Korean Air.Heather Cho who is the daughter of the airline’s chairman ,was sentenced to a year in jail in February for diverting the plane. From Seoul ,Stephen Evans.

“Mrs.Cho appeared in court in plain green prisoner overalls to hear that she was not have to serve the rest of one-year sentence.In December last year, she was found guilty at a illegally diverting a aircraft when she ordered it back to gate in a rage because of nuts in first class was served in a bag ,not a bowl. She also went to a tirade against cabin staff, prodging people with fold and making one meal for forgiveness. The conviction for a assault standards,but not for diverting the plane.

The BBC has learned that at least 260 women and children rescued from the militant IS group— Boko haram ,has been transferred to a Nigerian militant facility.It is part of the program to rehabilitate the victims of extremism. As Will Ross reports from Abuja.

“Nigerian government says the women and children are now living in a comfortable environment within the military facility where they were being given medical help before being screened and given psycho social support to help them reintegrate back into the society.Some people questioned why after suffering in Boko haram captivity ,the women and children need to be held any longer. But the government is worried some of them may have become radical allies while stay in jihadist captivity and the last thing is want such people to return to their villages or towns while they may influence others.

World news from the BBC in London.

At least 80 members of the Farc rebel group have been killed in a airstrike in Colombia.The attack in southwestern cocaine region is the deadliest since the resumption of raids against the rebel last month.President Juan Manuel Santos restarted the raids after 11 soldiers were killed in an ambush .

In the US, a grand of jury in the city of Baltimore have indicted all six of police officers charged in connection with the death of the black man in custody. Freddie Gray ,died from a severe spinal injury sustained during his arrest in April. His death sparked protests in several American cities over police violence towards black man. The charges include assault, manslaughter and murder.

Researchers who have caltiao the largest ever study of the tiniest organism in the ocean- plankton, say they have identified thousands of different species, they say plankton has been little studied despite making up 90% of marine life and being at least as important to the world’s ecosystem as the rainforests. Here is Rebecca Morelle.

“The Tara expedition funded by the French fashion designer Agnes B has set out to across the global.It is discovered 190,000 different species of various bacteria and single-celled plants and creatures. The first scientific analysis suggest about 80% are new to science. With genetic sequencing also revealing millions of genes that have never been seen before,the researches also found that many of the organisms are sensed to temperature,suggesting climate change could have an impact on these hidden microscopic world.” Rebecca Morelle

Irish voters go to the polls later today to take part in the referendum on whether to allow same sex marriage.If the change is approved,Ireland will become the first country to legalized same sex marriage as result of popular road.Result is expected from midday on Saturday .

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市保利海棠花園南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦